Réglementation relative aux personnes entrant au Vietnam

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a officiellement promulgué la circulaire N°829/PA-BVHTTDL sur le plan de réouverture des activités touristiques dans la nouvelle normalité.
Réglementation relative aux personnes entrant au Vietnam ảnh 1Photo d'illustration: VNA

Hanoï (VNA) - Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a officiellement promulgué la circulaire N°829/PA-BVHTTDL sur le plan de réouverture des activités touristiques dans la nouvelle normalité.

Conditions d'entrée au Vietnam

Depuis le 15 mars, les citoyens de 13 pays à savoir l'Allemagne, la France, l'Italie, l'Espagne, le Royaume-Uni, la Russie, le Japon, la République de Corée, le Danemark, la Suède, la Norvège, la Finlande et la Biélorussie sont exemptés de visa pour des séjours de moins de 15 jours, quel que soit le type de passeport et le but de l'entrée. À noter que cette exemption a été adoptée pour un période initiale de trois années, soit jusqu'au 14 mars 2025 inclus.

Les étrangers d'origine Vietnamienne et leurs proches munis des papiers valides (carte de séjour permanent, carte de séjour temporaire, visa, certificat d'exemption de visa valide) sont autorisés à entrer au Vietnam. Ils n'ont pas besoin de recommencer la procédure de délivrance de visa/certificat d'exemption de visa, ni l'autorisation des autorités compétentes.

Réglementation relative aux personnes entrant au Vietnam ảnh 2Photo d'illustration: VNA

Test COVID-19 obligatoire

Les passagers doivent présenter obligatoirement un résultat négatif au test PCR pour le COVID-19 de moins de 72 heures, ou un résultat négatif de test antigénique de moins de 24h avant le départ sauf pour les enfants de moins de 2 ans. Et les résultats doivent être certifiés par les autorités du pays où les tests sont effectués. Un test de dépistage à l'arrivée au Vietnam n'est plus requis, ni une quarantaine obligatoire.

Les passagers entrant par voie routière, ferroviaire  ou maritime peuvent se tester avant le départ si le temps de trajet est court. En cas de long voyage, les tests doivent être effectués à la frontière à l'arrivée.

Conditions d'isolement

Pendant 10 jours à compter de la date d'entrée, les passagers doivent surveiller eux-mêmes leur santé. En cas de symptômes d'infection du COVID-19 (fièvre ; toux ; mal de gorge ; nez qui coule, nez bouché ; courbatures, fatigue, frissons ; goût diminué ou perdu ; odorat diminué ou perdu ; douleur, maux de tête ; diarrhée ; difficulté à respirer ; infection respiratoire...), ils doivent immédiatement avertir l'établissement médical le plus proche afin d'obtenir des conseils et une prise en charge rapide. Il faut aussi gestes barrières : porter un masque, se désinfecter les mains ou utiliser un gel hydro – alcoolique…

Déclaration de santé

Tous les passagers doivent faire une déclaration médicale sur tokhaiyte.vn avant le départ et télécharger l'application PC-COVID pendant leur séjour.

Réglementation relative aux personnes entrant au Vietnam ảnh 3Application PC-COVID. Photo: VNA

En outre, les touristes étrangers doivent souscrire une assurance pour bénéficier d'une indemnité de 10.000 dollars en cas de traitement anti-COVID-19 au Vietnam. Ils devront payer les frais de test, d'isolement médical, d'examens et traitements médicaux et autres dépenses connexes (le cas échéant).

Pour les passagers étrangers et les Vietnamiens titulaires d'un passeport étranger, au cas où ils auraient des souhaits ou des problèmes lors du processus de demander un permis d'entrée au Vietnam, ils peuvent poser des questions au courriel électronique : contact@immigration.gov.vn.

Pour plus d'informations sur la demande de permis d'entrée et les instructions sur l'entrée, la sortie et le séjour des étrangers, veuillez prendre contact via e-mail au contact@immigration.gov.vn ou foreigners@immigration.gov.vn.-VNA

Réglementation relative aux personnes entrant au Vietnam ảnh 4

Voir plus

Aujourd'hui, une soixantaine de familles maintiennent une production régulière dans le village, un chiffre qui atteint près de 200 pendant la période précédant le Têt – un nombre toujours bien inférieur à celui d'il y a plusieurs décennies. Photo: laodong.vn

L’ancien village de papier de riz de Thuân Hung fleure bon la tradition

Situé dans le quartier de Thuân Hung à Cân Tho, à environ une heure du centre-ville, le village de Thuân Hung accueille les visiteurs avec le parfum enivrant de la farine de riz et du papier de riz à la noix de coco qui embaume les ruelles étroites menant au village. À l’approche du Têt, l’activité bat son plein.

La communauté vietnamienne en France se rassemble à l'occasion du Têt. Photo: VNA

Au premier jour du Têt 2026, la communauté vietnamienne en France se rassemble

À l’occasion du premier jour du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, l’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et de nombreux membres de la diaspora se sont recueillis dans des lieux bouddhistes en région parisienne, illustrant l’attachement des Vietnamiens de France à leurs racines et leur volonté de contribuer au renforcement des liens d’amitié entre le Vietnam et la France.

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).