Redonner aux jeunes le goût de l’histoire

L’histoire est une discipline exigeante nécessitant différentes approches pour faciliter son apprentissage, afin qu’elle soit compréhensible et accessible à tous.
Redonner aux jeunes le goût de l’histoire ảnh 1La jeune auteure Trân Tuyêt Hàn en train de rédiger ses ouvrages. Photo : K.D/CVN

Hanoi (VNA) - L’histoire est une discipline exigeante nécessitant différentes approches pour faciliter son apprentissage, afin qu’elle soit compréhensible et accessible à tous. Grâce à leur créativité, des jeunes ont sorti des livres historiques aussi attrayants qu’impressionnants.

Ngoc Vy est élève d’un lycée dans l’arrondissement de Ba Dinh, à Hanoï. Passionnée par l’histoire ainsi que les us et coutumes du pays, elle déplore que "les livres en la matière sont généralement inabordables car leur contenu est monotone et n’est pas très vivant. Ils sont bourrés de mots savants, compliqués et difficiles à comprendre".

Mais depuis que ces nouveaux livres en images ont vu le jour, la lycéenne a davantage de choix. Elle possède désormais une bibliothèque remplie d’une multitude de récits, romans historiques et autres ouvrages sur la culture du Vietnam.

L’histoire nationale en couleurs

Issu du projet de fin d’études universitaires en design graphique de l’École des beaux-arts industriels de Hô Chi Minh-Ville il y a trois ans, Hành trình Ðông A (Itinéraire de Ðông A), de la jeune auteure Trân Tuyêt Hàn, publié par la Maison d’édition Kim Dông, a été plébiscité par les lecteurs. Il porte sur le personnage nommé Ðông A qui vit à l’époque moderne mais qui réalise un voyage extraordinaire dans le passé, il y a environ 800 ans, pour "témoigner" d’importants événements historiques du pays. Il s’agit des guerres de résistance contre les agresseurs Yuan - Mongols au XIIIe siècle ou encore de la conférence de Diên Hông, organisée en 1284 par le roi Trân Thánh Tông (1240-1290), réunissant tous les hauts représentants du pays pour leur demander conseil sur la façon de faire face à une menace à la sécurité nationale au Nord lorsque les forces mongoles ont envahi le Vietnam pour la deuxième fois. Au travers des dessins minutieux, le livre permet au public de mieux comprendre l’histoire nationale aux siècles passés.

Hành trình Ðông A n’est pas un cas isolé. Viêt su diên hoa (Histoire illustrée du Vietnam), de l’illustratrice Thanh Huyên, a également gagné en notoriété.

Il décrit, à travers ses 208 pages, les périodes historiques du pays, depuis ses origines il y a 4.000 ans jusqu’à la chute de l’époque féodale en 1945. Les images hautes en couleurs, accompagnées de légendes claires et compréhensibles, rendent l’Histoire nationale accessible à tous, notamment aux jeunes et plus jeunes. En plus, l’auteur a inséré dans son ouvrage des détails concernant les costumes ainsi que les us et coutumes d’antan.

Par ailleurs, le livre bilingue vietnamo-anglais Luoc su nuoc Viêt bang tranh ("Vietnam - A brief history in pictures" en anglais ou "Vietnam - Une brève histoire en images" en français) de Hiêu Minh, Huyên Trang, Xuân Hông et Ta Huy Long, ou encore Thiên và ác và cô tích (Le bien et le mal et les contes de fées) de Thuy Nguyên ont su marquer les esprits et conquérir le public en retraçant l’histoire du pays de manière vivante.

Une grande richesse par le contenu et l’illustration

Redonner aux jeunes le goût de l’histoire ảnh 2Les livres sur l’histoire nationale conquièrent le public grâce à leurs illustrations en couleurs et leur riche contenu. Photo : CTV/CVN

Tenant dans sa main Hành trình Ðông A, Lê Duc Anh, élève de 10e classe du lycée Phan Huy Chu, dans l’arrondissement de Dông Da, à Hanoï, s’enthousiasme : "Je me suis procuré pas mal de livres sur l’histoire nationale de ces jeunes auteurs. Ces ouvrages, qui recèlent une grande richesse par leurs illustrations ou leur contenu, m’aident à comprendre facilement l’histoire et la culture vietnamiennes".

Ces dernières années, les auteurs nés dans les années 1980-1990 ont su souffler un vent nouveau aux livres sur l’histoire, une discipline plutôt malaimée et boudée par les élèves en raison du manque d’approches novatrices à son enseignement. Trân Tuyêt Hàn confie : "En traversant les chemins et sites se rattachant aux personnages historiques du Vietnam, je me sens fière de notre pays et veux en découvrir davantage sur notre histoire si intéressante. Je souhaite également partager ces connaissances avec les amoureux de l’histoire et de la culture du Vietnam".

Selon Thanh Huyên, l’élaboration de son livre Viêt su diên hoa a nécessité cinq ans, plusieurs centaines de voyages ainsi que de nombreuses visites de musées, monuments et autres sites historiques. Elle a également fouillé les bibliothèques pour consulter beaucoup de documents historiques afin d’interpréter l’histoire à sa manière.

"Je souhaite que les lecteurs considèrent la lecture de ce genre de livre comme un loisir avant tout. Ainsi, à côté de la recherche sur l’histoire du pays, je cherche aussi à manifester mes idées de façon vivante et colorée. Pour cela, je participe à différents forums et consulte de nombreux experts et jeunes en vue de recueillir leurs recommandations sur chaque détail", partage-t-elle.

Vu Thi Quynh Liên, rédactrice en chef et directrice adjointe des Éditions Kim Dông, affirme que les ouvrages de ces jeunes auteurs montrent l’intérêt grandissant du public à l’égard de l’identité culturelle nationale.

De son côté, le vice-ministre de l’Information et de la Communication, Hoàng Vinh Bao, estime : "Les livres d’histoire et de culture ont connu, ces dernières années, une recherche ainsi qu’un investissement artistique poussés de la part des auteurs et des maisons d’édition. Cela a vraisemblablement su apporter une nouvelle physionomie au genre. Le ministère soutient toujours la publication des ouvrages de qualité afin de donner aux jeunes le goût de l’histoire et de la lecture en général".– CVN/VNA

Voir plus

À Ninh Binh, une immense œuvre d’art pousse… dans les rizières

À Ninh Binh, une immense œuvre d’art pousse… dans les rizières

Depuis plusieurs années, au rythme des semis de printemps, les rizières de Tam Coc – Bich Dong deviennent le théâtre d’une création collective unique. Artistes et habitants y donnent vie à d’immenses fresques de riz, patiemment dessinées le long de la paisible rivière Ngo Dong.

En 2025, « Duo Love » avait déjà remporté la médaille d’or au Festival international du cirque d’Almaty (Kazakhstan) et la médaille d’argent au Festival international « Sans frontières » en Russie. Photo : VNA

Diffuser les valeurs de la culture vietnamienne au monde, contribuant à renforcer le « soft power » national

Dans un contexte d’intégration et de mondialisation croissantes, le Vietnam met en avant la culture comme levier stratégique pour affirmer son identité et renforcer son soft power. À travers des événements artistiques internationaux majeurs, les artistes vietnamiens participent activement à la diffusion des valeurs culturelles nationales, tout en consolidant la position du pays sur la scène mondiale.

Mise en valeur du potentiel du patrimoine archéologique de Tràng An

Mise en valeur du potentiel du patrimoine archéologique de Tràng An

Après l’inscription du Complexe paysager de Trang An au patrimoine mondial culturel et naturel de l’UNESCO, et conformément aux recommandations du Centre du patrimoine mondial, la province de Ninh Bình a lancé de nombreux programmes de recherche visant à enrichir davantage les valeurs du site.

Une démonstration d’écriture calligraphique. Photo : VNA

Hai Phong célèbre la tradition du respect des maîtres au Van Mieu Mao Dien

Le festival, qui se déroule du 4 au 6 avril, propose de nombreux rituels, activités culturelles et jeux populaires, dont la cérémonie d’offrande des caractères sacrés autour du thème « Tôn su trong dao » – qui exprime le respect et la reconnaissance envers les enseignants ainsi que l’attachement au savoir et aux valeurs morales.

La couleur rose de la pagode se détache harmonieusement sous le ciel bleu, au cœur des rizières de la région de Bay Nui, à An Giang. Photo : Thanh Sang / VNA

Pagode Hang Cong : un édifice rose unique à An Giang

Située dans la commune de Tri Ton, dans la province d’An Giang, dans le Sud du Vietnam, la pagode Krang Kroch, également connue sous le nom de pagode Hang Cong, est un temple bouddhiste theravada khmer vieux de plus d’un siècle. Étroitement liée à la vie culturelle et spirituelle de la communauté khmère de la région de Bay Nui, elle se distingue par sa rare teinte rose et son architecture traditionnelle khmère. Plus qu’un simple lieu de culte, elle constitue aujourd’hui une destination prisée des visiteurs désireux de découvrir l’identité culturelle singulière de la province d’An Giang.

Au cœur de cette conception graphique figure une colombe, symbole universel de la paix, tenant dans son bec un épi de riz et accompagnée de trois rubans de soie multicolores. Photo: VNA

Quang Tri dévoile l’identité visuelle du Festival pour la Paix 2026

Placée sous le thème "De la mémoire vers l’avenir – Quang Tri pour la paix", l’édition 2026 du festival ambitionne de souligner la valeur de la paix, d’honorer l’esprit de solidarité et d’amitié, tout en rendant hommage aux héros et martyrs tombés pour l’indépendance et la liberté.