Réajustement du taux de change : une décision indispensable

Le relèvement du taux de change interbancaire de 18.932 à 20.693 dongs/dollar et la réduction de la marge de variation de 3% à 1% à partir du 11 février de la Banque d'Etat du Vietnam (BEV) sont "indispensables", à temps et conformes à l'évolution du marché.

Le relèvement du taux dechange interbancaire de 18.932 à 20.693 dongs/dollar et la réduction dela marge de variation de 3% à 1% à partir du 11 février de la Banqued'Etat du Vietnam (BEV) sont "indispensables", à temps et conformes àl'évolution du marché.

Cette décision de la BEV a reçu l'approbation et le soutien de plusieurs experts économiques et bancaires.

Le docteur Tran Hoang Ngan, membre du Conseil national des politiquesfinancières et monétaires, a estimé que le réajustement du taux dechange aiderait à réduire la spéculation autour du dollar chez lapopulation, la demande irréelle sur la devise et à rendre les échangesen dollar plus transparents.

Fin 2010, des Fondsd'investissement étrangers ont envoyé des devises au Vietnam, qui nesont pas encore décaissées en raison de l'attente d'un changement dutaux de change. Celui-ci aidera à attirer davantage de sources de fondsd'investissement indirect et les investisseurs étrangers serontconfiants en le décaissement, a indiqué M. Ngan.

Cao SyKiem, ancien gouverneur de la BEV, a affirmé que ce relèvement du tauxde change aiderait non seulement à renforcer la compétitivité desproduits exportés, mais encore à limiter les importations excédentaires,pousser la production nationale, augmenter l'offre de devise etstabiliser l'offre et la demande en dollar.

Nguyen NgocQuynh, vice-directeur du département des sources de fonds de la Banqued'Investissement et de Développement du Vietnam (BIDV), a partagé cesavis.

Des représentants d'autres banques ont fait savoirque ce réajustement aiderait à faciliter la mobilisation du dollar dansles banques, résoudre les demandes en devises des individus et desentreprises.

La BEV a fait savoir qu'elle prendrait desmesures pour développer le marché des devises, dont l'autorisation pourles banques et entreprises d'appliquer des outils de prévention desrisques conformément aux pratiques internationales. - AVI

Voir plus

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.