Rassembler les générations autour de la cuisine

Pour Lilian Vo, une jeune femme d’origine vietnamienne vivant à Washington, il ne suffit pas de dire "j’aime le Vietnam". Elle a décidé d’écrire un livre sur la cuisine vietnamienne.
Hanoi, 28 janvier (VNA) – PourLilian Vo, une jeune femme d’origine vietnamienne vivant à Washington, il nesuffit pas de dire "j’aimele Vietnam". Elle a décidé d’écrire un livre sur la cuisine vietnamienne qui, d’après elle, permet de réunirles différentes générations de Viêt kiêu installésaux États-Unis.

Faire la cuisine enfamille est une bonne manière de réduire la distance entre les enfants et leursparents. Lilian Vo, étudiante en études internationales dans le Minnesota, etdomiciliée dans la ville de Seattle (Washington), a récemment publié avec sesamis un livre portant sur les recettes de cuisinevietnamienne. 
Rassembler les générations autour de la cuisine ảnh 1Lilian Vo, étudiante aux États-Unis, avec son livre "The Sticky Rice Project". Photo : RR/CVN

Un livre pour multiplierles échanges

Intitulé The StickyRice Project(Le projet de riz gluant), le livre comporte, outre desrecettes de cuisine, lestémoignages de jeunes d’origine vietnamienne suivant des cours de cuisinedonnéspar des personnes âgées.

L’idée de publier un livre lui est venu dans sa vie privée, quand Lilian Vos’est aperçue que c’était lors de la préparation des repas qu’elle parlait leplus avec sa mère. Aussi, pendant le dîner, les occasions étaient-ellesnombreuses d’évoquer avec ses parents divers sujets comme l’histoire du Vietnampar exemple.

"Nous avons tellementde choses à partager en faisant la cuisine ou en prenant un repas à table. J’ai eu l’idée d’encourager lesjeunes, surtout ceux d’origine vietnamienne, à cuisiner. Leurs professeurs sont alors leurs parents ou grands-parents", a-t-elle confié. Elle a souhaité que son livre favorise les échangesentre des membres de la famille. "Cetouvrage doit être prétexte à la discussion".

À la différence des autres livres de cuisine quine contiennent que les recettes, TheSticky Rice Project, dont le contenu est varié, recueille aussi lesimpressions de nombreux Viêt kiêu (Vietnamiens résidant à l’étranger). "Je cuisine souvent des plats vietnamiens, même les plus étranges . Je chantedes chansons que ma grand-mère me chantait quand j’étais enfant. Aussi, jecontinue de parler le vietnamien chez moi, car je me sens Vietnamienne", a affirmé Katie Nguyên, l’une des témoins du livre.
Rassembler les générations autour de la cuisine ảnh 2Lilian Vo (1er plan, à droite) s’intéresse à la communauté vietnamienne de Seattle, où elle habite et tente de réunir lusieurs générations d’Américains d’origine vietnamienne. Photo : TSRP/CVN


À noter qu’à travers l’ouvrage, on peut aussi découvrir la vie de la communautévietnamienne à Seattle. 

Chargée de la conception et du contenu du livre, Lilian a fait des interviewset a structuré l’ouvrage. Elle a été aidée par des amis et un rédacteurtravaillant pour Xin chào (Bonjour), un magazine local en vietnamien.

Attachement profond aupays d’origine

Le livre a une grande signification pour Lilian Vo. Car il lui permet demontrer non seulement qu’elle s’intéresse à la communauté vietnamienne desÉtats-Unis mais également de prouver son attachement profond pour son paysd’origine. "Malgré lefait d’avoir grandi à Seattle, où il y a beaucoup de gens d’origine asiatique,je ne connais pas bien le Vietnam. Alors, j’ai essayé de découvrir le pays parmoi-même. Au-delà du fait de parler le vietnamien à la maison, je donne descours de danses traditionnelles vietnamiennes", a partagéLilian. "Avant, je lefaisais pour prouver que je m’intéressais à mes origines mais maintenant, je lefais d’abord pour moi". – CVN/VNA

Voir plus

Le ministère de l'Éducation et de la Formation a publié un projet de décret proposant la gratuité des manuels scolaires pour tous les élèves et étudiants du pays à partir de la rentrée scolaire 2029-2030. Photo: VNA

Projet de décret sur la gratuité des manuels scolaires à partir de 2029-2030

Conformément à ce projet, les manuels scolaires de l’enseignement général seront mis à disposition via un système de bibliothèques partagées. L'État financera l'achat des manuels, y compris des éditions en braille, pour ces bibliothèques scolaires, permettant ainsi aux élèves et aux enseignants de les emprunter pour un semestre ou une année scolaire, puis de les restituer afin qu'ils soient réutilisés.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la conférence. Photo: VNA

Lier la prévention des catastrophes aux objectifs stratégiques de développement

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la prévention et la lutte contre les catastrophes doivent placer les populations au cœur des actions, ne laisser personne de côté et être étroitement liées aux deux objectifs centenaires stratégiques ainsi qu’à la croissance à deux chiffres dans les temps à venir.

Dès le 1er avril, Hanoï déploie dix nouvelles lignes de bus électriques. Photo: VNA

Dès le 1er avril, Hanoï déploie dix nouvelles lignes de bus électriques

Selon le calendrier opérationnel, la ligne n°74 sera renforcée dès le 3 avril par l’introduction de 33 nouveaux bus électriques. D’ici le 30 avril 2026, la ville prévoit de déployer 170 véhicules supplémentaires sur 11 autres lignes, portant ainsi le réseau à 39 lignes électrifiées pour un total de 683 bus, soit 3 % de la flotte globale.

Remise de cadeaux à des élèves défavorisés à Can Tho. Photo: VNA

Can Tho lance un projet de soutien aux élèves défavorisés

Financé par le TFCF à hauteur de plus de 11,3 milliards de dongs (429 000 dollars), le projet sera mis en œuvre de février 2026 à décembre 2030. Il vise à améliorer les conditions d’apprentissage, renforcer les compétences des enseignants et des parents, et apporter un soutien direct à environ 1 200 élèves de cinq écoles primaires du quartier de Tan Loc.

Trân Luu Quang (2e à partir de la droite), membre du Bureau politique et secrétaire du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, et Nguyên Duc Hai (3e à partir de la gauche), vice-président de l'Assemblée nationale, remettent les décisions de reconnaissance aux membres du Conseil populaire municipal. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville restructure son administration pour le mandat 2026-2031

Le Conseil populaire de Hô Chi Minh-Ville du XIe mandat (pour la période 2026-2031) a tenu, le 30 mars, sa première session. Avec 98,37 % des voix, Nguyen Van Duoc, membre du Comité central du Parti et vice-secrétaire du Comité municipal du Parti, a été élu président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville. De son côté, Vo Van Minh, également membre du Comité central du Parti et secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti, a été réélu président du Conseil populaire de la ville pour le mandat 2026-2031, avec 100 % des suffrages.