Quinze ans que Hôi An et My Son séduisent l’UNESCO

En 1999, l’ancienne cité de Hôi An et le sanctuaire de My Son, dans la province de Quang Nam (Centre), ont été reconnus par l’UNESCO en tant que patrimoines culturels mondiaux. Que deux vestiges d’une même province aient été primés simultanément est exceptionnel.
En 1999, l’anciennecité de Hôi An et le sanctuaire de My Son, dans la province de Quang Nam(Centre), ont été reconnus par l’UNESCO en tant que patrimoinesculturels mondiaux. Que deux vestiges d’une même province aient étéprimés simultanément est exceptionnel. Quinze ansaprès, Hôi An et My Son sont devenus des passerelles culturelles etdiplomatiques entre le Vietnam et l’étranger. Ces sites touristiquesrapportent plus de 3.000 milliards de dôngs à la province de Quang Nam.Toutefois, les investissements pour leur conservation et leur rénovationrestent faibles. Emblème de la diplomatie culturelle Au cours des quinze dernières années, la ville de Hôi An a investi 188milliards de dôngs dans la restauration de 425 vestiges. Le secteurprivé a versé 229 milliards de dôngs aux vestiges dont il a la charge.L’investissement total pour le sanctuaire de My Son s’élève à 85milliards de dôngs. Les experts vietnamiens et étrangers ont faitbeaucoup d’efforts pour conserver et restaurer cet ensemble de templesHindous partiellement en ruine. Hôi An et My Son ont accueilli, cesquinze dernières années, près de 17 millions de visiteurs. La directrice générale de l’UNESCO, Irina Bokova, a félicité la villede Hôi An : «Vous nous avez aidé à développer des outils et à mettre enplace des initiatives pour conserver un patrimoine tout en s’adaptant àla situation locale». Mme Trân Thi Hoàng Mai,directrice adjointe du Département de la culture extérieure et del’UNESCO du ministère des Affaires étrangères, a affirmé que Hôi An etMy Son étaient deux exemples d’intégration et d’échange culturel entrele Vietnam et les civilisations du monde entier. «Plus de 82% des vestiges de l’ancienne cité de Hôi An sont gérés pardes privés. Ce qui a en partie empêché le travail de conservation desvestiges. Les intérêts des investisseurs ne sont pas toujourscompatibles avec une conservation du patrimoine», a relevé toutefois M.Dinh Hai, directeur du Service de la culture, des sports et du tourismede Quang Nam. «D’un autre côté, la province deQuang Nam n’a pas assez d’argent pour restaurer les maisons anciennes del’ancienne cité de Hôi An et les tours dégradés du sanctuaire de MySon. Par manque de moyens, deux projets de conservation et devalorisation de Hôi An et My Son, approuvés par le Premier ministre,font face à des difficultés. Les travaux prévus n’ont pas été réalisés»,a-t-il indiqué. Élaborer un projet adapté

Les touristes visitent le sanctuaire de My Son.
Lors d’un séminaire organisé à l’occasion du 15e anniversaire de laJournée du patrimoine, Dang Van Bai, ancien directeur du Département dupatrimoine culturel, a quant à lui souligné que «le fait d’êtreconsidéré comme patrimoine culturel mondial peut changer la physionomiesocio-économique d’une localité. Et ce dans l’intérêt des locaux. Hôi Anet My Son en sont des exemples». Selon lui, depuisquinze ans, le montant des investissements dans l’ancienne cité de HôiAn n’a été que 188 milliards de dôngs, tandis que les recettes dutourisme ont atteint 3.000 milliards de dôngs. Hôi An a accueilli 2,1millions de touristes en 2014 contre 200.000 en 1999. Le PIB de la villede Hôi An est passé de 345 milliards de dôngs en 1999 à 3.037 milliardsen 2013. «La mise en valeur du patrimoine acontribué en grande partie au développement de la localité, mais lesmontants investis pour le conserver sont trop faibles. Il faut augmenterle budget alloué à sa restauration et sa conservation. C’est au Serviceprovincial du plan et de l’investissement de le faire. Ce dernier doitmontrer aux ministères et branches concernées l’efficience desinvestissements dans la conservation des patrimoines», a souligné M.Bài. Lors de la prochaine réunion du Conseilnational des patrimoines culturels, le professeur Truong Quôc Binh,membre du Conseil, va demander «qu’un projet adapté soit élaboré pourHôi An et My Son. Il faut désormais trouver des mécanismes de gestionconvenables et efficaces». De son côté, Nguyên ThêHùng, chef du Département du patrimoine culturel, a rappellé que «lebudget de l’État destiné aux vestiges historiques et culturels a baisséde 60 à 70%. Les provinces doivent donc pallier cette baisse». Et deconclure que «Quang Nam ne doit pas s’inspirer de la mise en valeur del’ancienne Cité impériale de Huê». – VNA

Voir plus

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.