Quinze ans que Hôi An et My Son séduisent l’UNESCO

En 1999, l’ancienne cité de Hôi An et le sanctuaire de My Son, dans la province de Quang Nam (Centre), ont été reconnus par l’UNESCO en tant que patrimoines culturels mondiaux. Que deux vestiges d’une même province aient été primés simultanément est exceptionnel.
En 1999, l’anciennecité de Hôi An et le sanctuaire de My Son, dans la province de Quang Nam(Centre), ont été reconnus par l’UNESCO en tant que patrimoinesculturels mondiaux. Que deux vestiges d’une même province aient étéprimés simultanément est exceptionnel. Quinze ansaprès, Hôi An et My Son sont devenus des passerelles culturelles etdiplomatiques entre le Vietnam et l’étranger. Ces sites touristiquesrapportent plus de 3.000 milliards de dôngs à la province de Quang Nam.Toutefois, les investissements pour leur conservation et leur rénovationrestent faibles. Emblème de la diplomatie culturelle Au cours des quinze dernières années, la ville de Hôi An a investi 188milliards de dôngs dans la restauration de 425 vestiges. Le secteurprivé a versé 229 milliards de dôngs aux vestiges dont il a la charge.L’investissement total pour le sanctuaire de My Son s’élève à 85milliards de dôngs. Les experts vietnamiens et étrangers ont faitbeaucoup d’efforts pour conserver et restaurer cet ensemble de templesHindous partiellement en ruine. Hôi An et My Son ont accueilli, cesquinze dernières années, près de 17 millions de visiteurs. La directrice générale de l’UNESCO, Irina Bokova, a félicité la villede Hôi An : «Vous nous avez aidé à développer des outils et à mettre enplace des initiatives pour conserver un patrimoine tout en s’adaptant àla situation locale». Mme Trân Thi Hoàng Mai,directrice adjointe du Département de la culture extérieure et del’UNESCO du ministère des Affaires étrangères, a affirmé que Hôi An etMy Son étaient deux exemples d’intégration et d’échange culturel entrele Vietnam et les civilisations du monde entier. «Plus de 82% des vestiges de l’ancienne cité de Hôi An sont gérés pardes privés. Ce qui a en partie empêché le travail de conservation desvestiges. Les intérêts des investisseurs ne sont pas toujourscompatibles avec une conservation du patrimoine», a relevé toutefois M.Dinh Hai, directeur du Service de la culture, des sports et du tourismede Quang Nam. «D’un autre côté, la province deQuang Nam n’a pas assez d’argent pour restaurer les maisons anciennes del’ancienne cité de Hôi An et les tours dégradés du sanctuaire de MySon. Par manque de moyens, deux projets de conservation et devalorisation de Hôi An et My Son, approuvés par le Premier ministre,font face à des difficultés. Les travaux prévus n’ont pas été réalisés»,a-t-il indiqué. Élaborer un projet adapté

Les touristes visitent le sanctuaire de My Son.
Lors d’un séminaire organisé à l’occasion du 15e anniversaire de laJournée du patrimoine, Dang Van Bai, ancien directeur du Département dupatrimoine culturel, a quant à lui souligné que «le fait d’êtreconsidéré comme patrimoine culturel mondial peut changer la physionomiesocio-économique d’une localité. Et ce dans l’intérêt des locaux. Hôi Anet My Son en sont des exemples». Selon lui, depuisquinze ans, le montant des investissements dans l’ancienne cité de HôiAn n’a été que 188 milliards de dôngs, tandis que les recettes dutourisme ont atteint 3.000 milliards de dôngs. Hôi An a accueilli 2,1millions de touristes en 2014 contre 200.000 en 1999. Le PIB de la villede Hôi An est passé de 345 milliards de dôngs en 1999 à 3.037 milliardsen 2013. «La mise en valeur du patrimoine acontribué en grande partie au développement de la localité, mais lesmontants investis pour le conserver sont trop faibles. Il faut augmenterle budget alloué à sa restauration et sa conservation. C’est au Serviceprovincial du plan et de l’investissement de le faire. Ce dernier doitmontrer aux ministères et branches concernées l’efficience desinvestissements dans la conservation des patrimoines», a souligné M.Bài. Lors de la prochaine réunion du Conseilnational des patrimoines culturels, le professeur Truong Quôc Binh,membre du Conseil, va demander «qu’un projet adapté soit élaboré pourHôi An et My Son. Il faut désormais trouver des mécanismes de gestionconvenables et efficaces». De son côté, Nguyên ThêHùng, chef du Département du patrimoine culturel, a rappellé que «lebudget de l’État destiné aux vestiges historiques et culturels a baisséde 60 à 70%. Les provinces doivent donc pallier cette baisse». Et deconclure que «Quang Nam ne doit pas s’inspirer de la mise en valeur del’ancienne Cité impériale de Huê». – VNA

Voir plus

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Au cours de 70 années de construction, de renouveau et de développement (1956-2026), le Théâtre national des marionnettes s’est imposé comme le centre phare de cet art traditionnel dans le pays. Sa mission est de développer un art à la fois profondément vietnamien et résolument moderne, en sélectionnant et en intégrant les valeurs avancées de l’art mondial. Par cette approche, le théâtre contribue activement à façonner une culture vietnamienne avancée, imprégnée de l’identité nationale.