Quand Heinrich Heine rencontre la musique traditionnelle vietnamienne

A Hanoï, des artistes vietnamiens ont interprété des poèmes de Heinrich Heine, l’un des plus grands écrivains allemands du 19e siècle, sur fond de mélodies du répertoire traditionnel vietnamien.

Hanoi (VNA) –  Une rencontre entre poésie romantique allemande et musique traditionnelle vietnamienne a eu lieu le 6 octobre dernier à l’Institut Goethe à Hanoï. Des chanteurs vietnamiens ont en effet interprété des poèmes de Heinrich Heine sur fond de mélodies traditionnelles. Une ambiance toute particulière, une rencontre inédite où chacun apprend à connaître l’autre tout en se redécouvrant.

Quand Heinrich Heine rencontre la musique traditionnelle vietnamienne ảnh 1Lors de la rencontre entre poésie romantique allemande et musique traditionnelle vietnamienne. Photo : VOV

Nous sommes dans l’auditorium de l’Institut Goethe. Aucun bruit autre que la musique et le chant. Le public se sent porté par la voix veloutée de la chanteuse émérite Kiêu Oanh, qui interprétait, sur une de barcarolle de Huê, un poème extrait des célèbres Lyrisches Intermezzo d’Heinrich Heine, qui, pour la circonstance, avaient été traduits en intégralité en vietnamien par Chu Thu Phuong. 

Ce sont par la suite les artistes du groupe Dông Kinh Cô Nhac (musique ancienne de la capitale de l’Est, en français) qui ont adapté ces paroles sur des mélodies existantes du répertoire traditionnel vietnamien.

« Le romantisme européen du 17-18e siècle est tout à fait compatible avec la musique traditionnelle vietnamienne », estime Dam Quang Minh, l’un des membres du groupe. « L’enjeu est d’harmoniser paroles et mélodies. Nous n’avons pas composé de musique nouvelle, mais avons juste essayé de marier la musique traditionnelle avec la poésie allemande. »

Et c’est ainsi que les vers de Heine ont été portés par des mélodies anciennes du cheo, du chau van ou encore du tuong. La chanteuse Thanh Hoai, artiste du peuple, a eu beaucoup de plaisir à participer au concert.

« Cette poésie nous parle », nous explique-elle. « La joie, la tristesse, la méditation… l’auteur partage avec nous les différentes émotions qu’il vit. Ce que nous avons essayé de faire, c’est de choisir la musique qui correspond au mieux aux sentiments exprimés. Par exemple, les vers humoristiques sont chantés sur des airs joyeux de xam, alors que les vers nostalgiques seront portés par des mélodies de cheo. La réaction du public nous a beaucoup encouragés. »

C’est le compositeur Vu Nhat Tan qui s’est occupé de l’arrangement musical de cette soirée lyrique. « Nous sommes plutôt satisfaits de l’harmonie que nous avons réussi à créer entre la poésie allemande et la musique traditionnelle vietnamienne. On dirait même que c’est très vietnamien, nous confie-t-il. »

Le public a beaucoup apprécié, notamment les amateurs de la musique traditionnelle qui ont eu l’occasion de vivre en Allemagne, comme Trân Ngoc Quyên : « Ce concert est vraiment spécial, une expérimentation qui nous a beaucoup plu, nous dit-il. Les spectateurs ont adoré, les artistes ont fait de leur mieux. »

Heinrich Heine (1797-1856) fut l’un des plus grands écrivains allemands du 19e siècle. Ses Lyrisches Intermezzo ont été mis en musique par plusieurs de ses compatriotes romantiques. A l’occasion du 220e anniversaire de sa naissance, ce sont des musiciens vietnamiens qui lui ont rendu hommage. – VOV/VNA

Voir plus

Le Théâtre national de marionnettes du Vietnam apporte des spectacles vivants et accessibles à tous les publics, offrant des moments de détente et véhiculant des messages de joie, d’harmonie entre l’homme et la nature, ainsi que d’optimisme dans la vie quotidienne. Photo: VNA

Série de programmes artistiques au Foire du Printemps 2026

Lors de la première Foire du Printemps, une série de programmes artistiques de grande qualité, assurés par les troupes artistiques de premier plan du pays, contribue à composer un « tableau printanier » riche en couleurs, empreint d’identité culturelle nationale et tourné vers l’avenir.

L’exposition thématique « L’histoire gravée dans la pierre » se déroule au Temple de la Littérature à Hanoï. Photo: VNA

Ces pierres parlent... et l’histoire s’anime

Réalisée par l’équipe du Centre avec l’appui d’experts vietnamiens et français, l’exposition thématique « L’histoire gravée dans la pierre » retrace l’histoire des 82 stèles : des rois à l’origine de leur édification aux concours impériaux, des lignées savantes et villages lettrés aux figures marquantes de l’éducation, des examens et de la gouvernance à l’époque monarchique.

Les stands présentant l'ao dai de Hue (robe traditionnelle vietnamienne) comme un produit culturel distinctif ont suscité un vif intérêt auprès du public. Photo : VNA

Hue : Couleurs impériales du Printemps et empreintes du Patrimoine

Au cœur de l'effervescence de la Foire du Printemps 2026, l'espace d'exposition commun de la ville de Hue, intitulé « Couleurs Impériales du Printemps – Empreintes du Patrimoine 2026 », s'est distingué comme un fleuron culturel, alliant une élégance discrète à un dynamisme vibrant.

Le Département du tourisme de Hanoi collaborera avec le Centre de conservation du patrimoine de Thang Long - Hanoi pour reconstituer le rituel de l’érection de la perche rituelle du Têt. Photo : CTV/CVN

La citadelle impériale de Thang Long en immersion dans l’atmosphère du Têt

Le “Joyeux Têt 2026” recrée dans la capitale vietnamienne l’atmosphère du Têt traditionnel, visant à promouvoir et à mettre en valeur le patrimoine culturel unique de Hanoi et de ses différentes régions, en attirant un large public de visiteurs locaux et internationaux, ainsi que la diaspora vietnamienne.

Le 7 février, à Tokyo, l’ambassade du Vietnam au Japon, en coordination avec les organisations vietnamiennes locales, a organisé la fête communautaire « Xuân quê hương 2026 » (Printemps au Pays natal). Photo: VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Chine et au Japon

À l’approche du printemps Bính Ngọ 2026, l’image du Vietnam, riche de ses traditions culturelles et de sa vitalité contemporaine, s’est largement diffusée à l’étranger à travers une série d’activités diplomatiques et communautaires organisées en Chine et au Japon, contribuant à renforcer les échanges culturels et les liens d’amitié avec les pays partenaires.

Le tireur Pham Quang Huy et ses coéquipiers ont remporté la médaille de bronze pour l'équipe vietnamienne de tir. Photo : thethao.sggp.org.vn

Le Vietnam ajoute le bronze à l’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Lors de l’épreuve par équipes de pistolet 50 m, le trio vietnamien – Lai Công Minh, Pham Quang Huy et Nguyên Dinh Thành – a totalisé 1.630 points, se classant troisième derrière l’Inde (1.683 point) et l’Ouzbékistan (1.641 points). Aucun tireur vietnamien n’a remporté de médaille en individuel.

Visiteurs au musée de la sculpture Cham. Photo: VOV

Dà Nang ambitionne de faire des industries culturelles un levier de croissance

Entre 2017 et 2023, les industries culturelles ont représenté en moyenne 4,71% du produit régional brut. La résolution du premier Congrès du Parti de la ville de Dà Nang a fixé pour objectif de porter cette contribution à environ 10% d’ici 2030, confirmant le rôle stratégique de ce secteur dans son modèle de développement urbain

Espace dédié à la culture du peuple Tay de Thai Hai à la Fête printanière de l'Année du Cheval 2026. Photo: VNA

Fête printanière de l'Année du Cheval 2026

La Fête printanière de l'Année du Cheval 2026 vise à célébrer le succès du 14e Congrès national du Parti, le 96e anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 février) et le Nouvel An lunaire.