Quan Âm Thi Kính au Festival de l’Imaginaire

Les artistes du Théâtre national de chèo du Vietnam interpréteront la pièce Quan Âm Thi Kính, un grand classique du théâtre populaire vietnamien, les soirs des 16 et 17 mars à la Maison des cultures du monde à Paris, dans le cadre du 16e Festival de l’Imaginaire de la France.

Les artistes du Théâtre national de chèo duVietnam interpréteront la pièce Quan Âm Thi Kính, un grand classique duthéâtre populaire vietnamien, les soirs des 16 et 17 mars à la Maisondes cultures du monde à Paris, dans le cadre du 16e Festival del’Imaginaire de la France.

Avecdes décors sobres, des maquillages excessifs, des costumes colorés, desinstruments où dominent le luth nguyêt, la vièle à deux cordes dàn nhi,la flûte en bambou sao truc ou le tambour mo, la très célèbre pièceQuan Âm Thi Kính se révèle une tragédie pure sans armes ni sang.

Pièceanonyme remontant aux XVe-XVIIe siècles, Quan Âm Thi Kính conte latragédie chantée et mimée d’une jeune femme vertueuse qui, pouréchapper à l'injuste courroux de son mari, se déguisa en bonze et secacha dans une pagode.

Quelques temps après, le jeunebonze fut accusé d'avoir engrossé une fille du village et condamné àvivre sous le portique de la pagode. À sa naissance, l'enfant lui futconfié mais, contraint de mendier pour le nourrir, sa santé déclina peuà peu et il mourut.

Art populaire par excellence, le chèoest un théâtre musical né dans les villages du delta du fleuve Rougequi se caractérise par la large place accordée à l’humour. Souvent, lechèo conte la vie simple des gens de la campagne, mais le répertoirecomprend aussi des pièces historiques et satiriques, des comédies demœurs et des adaptations de légendes.

Les décors sontminimalistes, le lieu de l'action n'est indiqué que par quelquesmeubles indispensables, point d'accessoires, une économie d'élémentsdécoratifs permet au spectateur de concentrer son attention sur lesacteurs, les maquillages et les costumes hauts en couleurs, simples etélégants.

La narration d’une pièce de chèo abonded’expressions lyriques provenant des “ca dao” (chansons populaires),“tuc ngu” (dictons), et illustre l’optimisme humain à travers desexpressions humoristiques, ironiques et intelligentes. Quant auxmouvements de la danse, ils composent un véritable langage des corps,des bras et des mains, qui demande à la fois grâce et rigueur,délicatesse et technicité.

De part et d’autre de lascène, l’orchestre (composé de vièles, de flûtes, de luths et detambours) accompagne la pièce et en accentue la tension dramatique. Lesmusiciens n’hésitent d’ailleurs pas à commenter l’intrigue et lesréactions des personnages.

Si le chèo a pour vocation dedistraire et d’émouvoir, il n’en est pas moins porteur d’une missionéducative. Ainsi, les messages dont il est porteur reflètentl’altruisme du bouddhisme et les vertus du confucianisme. L’humanismese traduit nettement dans ce théâtre, reflétant l’aspiration aubonheur, à une société solidaire, à la protection humaine, à lavictoire du bien sur le mal.

Les personnages dans le chèosont de caractère symbolique, conventionnel et leur mentalité n’évoluepas du début à la fin de la pièce. Ce patrimoine du théâtre populairetraditionnel connaît toujours un engouement chez différentesgénérations de public.

Cette année, outre le Vietnam, leFestival de l’Imaginaire réunit plusieurs délégations d’arts venues deRépublique de Corée, d’Inde, d’Algérie, du Pérou, d’Albanie... - AVI

Voir plus

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.