Quan Âm Thi Kính au Festival de l’Imaginaire

Les artistes du Théâtre national de chèo du Vietnam interpréteront la pièce Quan Âm Thi Kính, un grand classique du théâtre populaire vietnamien, les soirs des 16 et 17 mars à la Maison des cultures du monde à Paris, dans le cadre du 16e Festival de l’Imaginaire de la France.

Les artistes du Théâtre national de chèo duVietnam interpréteront la pièce Quan Âm Thi Kính, un grand classique duthéâtre populaire vietnamien, les soirs des 16 et 17 mars à la Maisondes cultures du monde à Paris, dans le cadre du 16e Festival del’Imaginaire de la France.

Avecdes décors sobres, des maquillages excessifs, des costumes colorés, desinstruments où dominent le luth nguyêt, la vièle à deux cordes dàn nhi,la flûte en bambou sao truc ou le tambour mo, la très célèbre pièceQuan Âm Thi Kính se révèle une tragédie pure sans armes ni sang.

Pièceanonyme remontant aux XVe-XVIIe siècles, Quan Âm Thi Kính conte latragédie chantée et mimée d’une jeune femme vertueuse qui, pouréchapper à l'injuste courroux de son mari, se déguisa en bonze et secacha dans une pagode.

Quelques temps après, le jeunebonze fut accusé d'avoir engrossé une fille du village et condamné àvivre sous le portique de la pagode. À sa naissance, l'enfant lui futconfié mais, contraint de mendier pour le nourrir, sa santé déclina peuà peu et il mourut.

Art populaire par excellence, le chèoest un théâtre musical né dans les villages du delta du fleuve Rougequi se caractérise par la large place accordée à l’humour. Souvent, lechèo conte la vie simple des gens de la campagne, mais le répertoirecomprend aussi des pièces historiques et satiriques, des comédies demœurs et des adaptations de légendes.

Les décors sontminimalistes, le lieu de l'action n'est indiqué que par quelquesmeubles indispensables, point d'accessoires, une économie d'élémentsdécoratifs permet au spectateur de concentrer son attention sur lesacteurs, les maquillages et les costumes hauts en couleurs, simples etélégants.

La narration d’une pièce de chèo abonded’expressions lyriques provenant des “ca dao” (chansons populaires),“tuc ngu” (dictons), et illustre l’optimisme humain à travers desexpressions humoristiques, ironiques et intelligentes. Quant auxmouvements de la danse, ils composent un véritable langage des corps,des bras et des mains, qui demande à la fois grâce et rigueur,délicatesse et technicité.

De part et d’autre de lascène, l’orchestre (composé de vièles, de flûtes, de luths et detambours) accompagne la pièce et en accentue la tension dramatique. Lesmusiciens n’hésitent d’ailleurs pas à commenter l’intrigue et lesréactions des personnages.

Si le chèo a pour vocation dedistraire et d’émouvoir, il n’en est pas moins porteur d’une missionéducative. Ainsi, les messages dont il est porteur reflètentl’altruisme du bouddhisme et les vertus du confucianisme. L’humanismese traduit nettement dans ce théâtre, reflétant l’aspiration aubonheur, à une société solidaire, à la protection humaine, à lavictoire du bien sur le mal.

Les personnages dans le chèosont de caractère symbolique, conventionnel et leur mentalité n’évoluepas du début à la fin de la pièce. Ce patrimoine du théâtre populairetraditionnel connaît toujours un engouement chez différentesgénérations de public.

Cette année, outre le Vietnam, leFestival de l’Imaginaire réunit plusieurs délégations d’arts venues deRépublique de Corée, d’Inde, d’Algérie, du Pérou, d’Albanie... - AVI

Voir plus

Des jeunes indiens, indonésien et russes découvrent des jeux populaires vietnamiens. Photo : VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Sibérie occidentale (Russie)

Le festival culturel intitulé "Vietnam : l’Homme et la Patrie" a transformé le centre culturel de l’Université d’État de Toms en une véritable enclave vietnamienne, structurée autour de trois espaces thématiques : la scène artistique, la gastronomie traditionnelle et les jeux populaires.

Luong Phuong Hanh, septième Vietnamienne titrée grand maître international féminin (FIDE). Photo : FBNV

Au Championnat national d’échecs, les visages de la relève vietnamienne

Réunissant plus de 200 joueurs issus de l’ensemble du pays, la compétition s’est disputée dans plusieurs formats : classique, rapide, blitz et bullet. Épreuve individuelle de référence, elle constitue également un critère déterminant dans la sélection de l’équipe nationale appelée à disputer les olympiades d’échecs 2026.

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.