Publication en vietnamien du livre Histoire de la modernité de Jacques Attali

Les intéressés du livre Histoire de la modernité se sont réunis lors d'une table ronde mardi 17 octobre à L’Espace - Institut français de Hanoï.

Hanoï (VNA) - Publié en 2013, le livre Histoire de la modernité du fameux économiste français Jacques Attali est finalement arrivé aux lecteurs vietnamiens grâce à la publication de la Maison d’édition Tri Thuc (Connaissances). Les intéressés se sont réunis mardi soir 17 octobre à L’Espace - Institut français de Hanoï.

Publication en vietnamien du livre Histoire de la modernité de Jacques Attali ảnh 1La version vietnamienne du livre «Histoire de la modernité» de Jacques Attali, publiée par la Maison d’édition Tri Thuc (Connaissances).

Mardi 17 octobre à 18h00 à l’Institut français de Hanoï, de nombreuses personnes ont assisté à la séance de présentation du livre Histoire de la modernité de l’économiste français Jacques Attali, traduit en vietnamien.

La table ronde a été animée par trois interlocuteurs : le traducteur Tiêt Hùng Thái (ou Hiêu Tân) ; le professeur et directeur de la Maison d’édition Tri Thuc, Chu Hao ; et le critique littéraire Pham Xuân Nguyên. Ils ont aidé le public à mieux comprendre ce livre via des informations sur la vie de l’auteur, Jacques Attali, et des révélations sur le contexte de la rédaction de l’Histoire de la modernité.

Le professeur Chu Hao a rappelé que la «modernité» était une notion créée par les gouvernants, et non par les chercheurs. «On a beaucoup entendu parler du terme +modernité+, mais peut-on vraiment le définir ? En vietnamien, aucun livre ne parle de ce sujet, qui est pourtant d’actualité depuis les premiers jours de l’humanité. De tout temps, on a cherché à savoir de quoi sera fait le futur. Malheureusement, jusqu’à maintenant, on ne peut pas définir exactement la +modernité+», a dit-il.

D'après le traducteur Hiêu Tân, les 200 pages de l’Histoire de la modernité de Jacques Attali ont interrogé la notion de la «modernité» et son évolution depuis les temps anciens jusqu’à l’époque moderne.

«Ce livre aborde trois sujets. D'abord, Jacques Attali cherche à définir la +modernité+. Ensuite, le livre nourrit une réflexion sur l’histoire de l’humanité, qui permet de mieux comprendre ce qu’a été la modernité au fil des siècles. Enfin, l’auteur tente de penser notre futur et le monde de demain», a-t-il partagé.

«Chaque société évoque la +modernité+ d’une manière différente. C’est une notion qui est relative et qui ne peut être comprise que dans le contexte d’une époque donnée. Les premiers auteurs à aborder clairement le sujet sont sans doute Balzac et Stendhal. Attali ne le précise pas concrètement, mais à travers de ses mots, on comprend que la +modernité+ se définit comme des évolutions, des changements qui vont dans le sens du progrès et qui préparent la société du futur».

Publication en vietnamien du livre Histoire de la modernité de Jacques Attali ảnh 2De gauche à droite : le critique littéraire Pham Xuân Nguyên, le traducteur Hiêu Tân, et le professeur et directeur de la Maison d’édition Tri Thuc, Chu Hao.

Les interlocuteurs ont estimé que cet ouvrage pourrait attirer un large public au Vietnam.

«Attali a montré sa connaissance énorme sur différents sujets, pas seulement sur l’économie, mais aussi sur l’histoire, l’humanité, les technologies et l’art. J’ai pensé toute de suite aux jeunes, car ce livre va leur fournir, outre une culture générale, des méthodes de recherche sur de nombreux sujets», a indiqué le traducteur Hiêu Tân.

Né en 1943 à Alger, Jacques Attali était conseiller d'État, professeur d'économie, conseiller spécial de François Mitterrand, puis fondateur et premier président de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD). Il est aussi l’auteur des 70 essais, biographies et romans, et éditorialiste de l'hebdomadaire L'Express et du Journal des arts. Ses œuvres ont été traduites dans plus de 20 langues.-CVN/VNA

Voir plus

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

À l’occasion du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2/12/1975 – 2/12/2025), le 26 novembre, une délégation du Comité central de l’Union des femmes du Vietnam, conduite par Mme Nguyen Thi Tuyen, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et présidente de l’Union des femmes du Vietnam, s’est rendue à l’ambassade au Laos au Vietnam pour présenter ses félicitations.

Le vice-Premier ministre Tran Hong Hà a présidé, le 26 novembre, une réunion en présentiel et en visioconférence avec les provinces concernées, exigeant la mise en œuvre immédiate de mesures d’urgence face du typhon n°15 (Koto). Photo VNA

Le gouvernement mobilise au maximum les forces pour faire face au typhon Koto

Dans un contexte où le Centre et les Hauts Plateaux du Centre s’efforcent encore de surmonter les conséquences d’un épisode de pluies et d’inondations d’une intensité inédite, le typhon n°15 (Koto), récemment formé en Mer Orientale, fait craindre une superposition de risques alors que les localités touchées n’ont pas encore eu le temps de se rétablir.

Surveillance des activités des navires de pêche grâce au système de surveillance des navires. Photo : VNA

INN : Huê se mobilise pour la levée du "carton jaune"

Déterminée à instaurer une pêche responsable et durable, et à obtenir la levée du «carton jaune» de la Commission européen contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), la ville centrale de Hue a engagé une vaste mobilisation de son appareil politique pour renforcer la surveillance maritime et garantir le strict respect de la législation par les pêcheurs.

Remise des prix lors du concours intitulé "Découvrir les États-Unis". Photo: VNA

Lancement d'une série d'événements consacrés aux études américaines

Le 25 novembre à Hanoï, l'Université des sciences sociales et humaines relevant de l'Université nationale du Vietnam à Hanoï, en coopération avec l'ambassade des États-Unis au Vietnam, a inauguré une série d'activités dédiées aux études américaines, à l'occasion du 30ᵉ anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-États-Unis (1995-2025).

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours. Photo :VNA

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours

Le 25 novembre à Hanoï, répondant à l'appel du Présidium du Comité central (CC) du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Trân Thanh Lâm, chef adjoint de la Commission centrale de la sensibilisation, de l'éducation et de la mobilisation des masses, a remis une contribution de 450 millions de dongs (17 082 dollars) pour soutenir les compatriotes touchés par les crues.

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.