Publication en vietnamien du livre Histoire de la modernité de Jacques Attali

Les intéressés du livre Histoire de la modernité se sont réunis lors d'une table ronde mardi 17 octobre à L’Espace - Institut français de Hanoï.

Hanoï (VNA) - Publié en 2013, le livre Histoire de la modernité du fameux économiste français Jacques Attali est finalement arrivé aux lecteurs vietnamiens grâce à la publication de la Maison d’édition Tri Thuc (Connaissances). Les intéressés se sont réunis mardi soir 17 octobre à L’Espace - Institut français de Hanoï.

Publication en vietnamien du livre Histoire de la modernité de Jacques Attali ảnh 1La version vietnamienne du livre «Histoire de la modernité» de Jacques Attali, publiée par la Maison d’édition Tri Thuc (Connaissances).

Mardi 17 octobre à 18h00 à l’Institut français de Hanoï, de nombreuses personnes ont assisté à la séance de présentation du livre Histoire de la modernité de l’économiste français Jacques Attali, traduit en vietnamien.

La table ronde a été animée par trois interlocuteurs : le traducteur Tiêt Hùng Thái (ou Hiêu Tân) ; le professeur et directeur de la Maison d’édition Tri Thuc, Chu Hao ; et le critique littéraire Pham Xuân Nguyên. Ils ont aidé le public à mieux comprendre ce livre via des informations sur la vie de l’auteur, Jacques Attali, et des révélations sur le contexte de la rédaction de l’Histoire de la modernité.

Le professeur Chu Hao a rappelé que la «modernité» était une notion créée par les gouvernants, et non par les chercheurs. «On a beaucoup entendu parler du terme +modernité+, mais peut-on vraiment le définir ? En vietnamien, aucun livre ne parle de ce sujet, qui est pourtant d’actualité depuis les premiers jours de l’humanité. De tout temps, on a cherché à savoir de quoi sera fait le futur. Malheureusement, jusqu’à maintenant, on ne peut pas définir exactement la +modernité+», a dit-il.

D'après le traducteur Hiêu Tân, les 200 pages de l’Histoire de la modernité de Jacques Attali ont interrogé la notion de la «modernité» et son évolution depuis les temps anciens jusqu’à l’époque moderne.

«Ce livre aborde trois sujets. D'abord, Jacques Attali cherche à définir la +modernité+. Ensuite, le livre nourrit une réflexion sur l’histoire de l’humanité, qui permet de mieux comprendre ce qu’a été la modernité au fil des siècles. Enfin, l’auteur tente de penser notre futur et le monde de demain», a-t-il partagé.

«Chaque société évoque la +modernité+ d’une manière différente. C’est une notion qui est relative et qui ne peut être comprise que dans le contexte d’une époque donnée. Les premiers auteurs à aborder clairement le sujet sont sans doute Balzac et Stendhal. Attali ne le précise pas concrètement, mais à travers de ses mots, on comprend que la +modernité+ se définit comme des évolutions, des changements qui vont dans le sens du progrès et qui préparent la société du futur».

Publication en vietnamien du livre Histoire de la modernité de Jacques Attali ảnh 2De gauche à droite : le critique littéraire Pham Xuân Nguyên, le traducteur Hiêu Tân, et le professeur et directeur de la Maison d’édition Tri Thuc, Chu Hao.

Les interlocuteurs ont estimé que cet ouvrage pourrait attirer un large public au Vietnam.

«Attali a montré sa connaissance énorme sur différents sujets, pas seulement sur l’économie, mais aussi sur l’histoire, l’humanité, les technologies et l’art. J’ai pensé toute de suite aux jeunes, car ce livre va leur fournir, outre une culture générale, des méthodes de recherche sur de nombreux sujets», a indiqué le traducteur Hiêu Tân.

Né en 1943 à Alger, Jacques Attali était conseiller d'État, professeur d'économie, conseiller spécial de François Mitterrand, puis fondateur et premier président de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD). Il est aussi l’auteur des 70 essais, biographies et romans, et éditorialiste de l'hebdomadaire L'Express et du Journal des arts. Ses œuvres ont été traduites dans plus de 20 langues.-CVN/VNA

Voir plus

En dehors du top 10, l’Université Van Lang au Vietnam a enregistré la progression la plus significative, gagnant 159 places pour se hisser au 251e rang. Photo : tienphong.vn

Le QS Asia University Ranking 2026 conforte les positions vietnamiennes

Le Vietnam compte 25 universités dans le classement QS des universités asiatiques 2026, soit 11 établissements de plus que l’an dernier. Ce classement, publié le 4 novembre par QS, un organisme de référence mondial en matière de classement des universités, place l’Université nationale du Vietnam à Hanoi en tête du classement national, à la 158e place.

Un grand nombre de personnes ont emprunté le métro Cat Linh - Ha Dong pour se rendre sur place et assister à la répétition générale du défilé et de la procession organisés à l'occasion de la Fête nationale. (Photo : VNA)

Métro Cat Linh – Ha Dong : nouveau système de billetterie à partir du 18 novembre

À partir du 18 novembre, tous les passagers de la ligne 2A du métro (Cat Linh – Ha Dong) utiliseront un nouveau système de billetterie électronique intégrant l’identification numérique, l’authentification et la reconnaissance biométrique, a annoncé le 4 novembre la société exploitante Hanoi Railway Company Limited (Hanoi Metro).

L’ambassadeur du Vietnam en Russie, Dang Minh Khôi, preside à Moscou, au nom du président vietnamien, la cérémonie de remise de l’Ordre de l’Amitié, la plus haute distinction honorifique vietnamienne décernée à des ressortissants étrangers, à Anatoli Dmitrievitch Artamonov, président de la Commission du budget et du marché financier du Conseil de la Fédération (Sénat) de Russie, ancien gouverneur de l’oblast de Kaluga. Photo: VNA

Remise de l’Ordre de l’Amitié à un ami russe du Vietnam

L’ambassadeur du Vietnam en Russie, Dang Minh Khôi, a présidé le 4 novembre à Moscou, au nom du président vietnamien, la cérémonie de remise de l’Ordre de l’Amitié, la plus haute distinction honorifique vietnamienne décernée à des ressortissants étrangers, à Anatoli Dmitrievitch Artamonov, président de la Commission du budget et du marché financier du Conseil de la Fédération (Sénat) de Russie, ancien gouverneur de l’oblast de Kaluga.

Le Vietnam se mobilise face au typhon Kalmaegi

Le Vietnam se mobilise face au typhon Kalmaegi

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a ordonné mardi 4 novembre la mobilisation préventive de l’ensemble du système politique et des forces armées à l’approche du typhon Kalmaegi, qui devrait toucher terre dans le Centre du pays. Cette décision fait suite à l’avertissement du Centre national de prévision hydrométéorologique, selon lequel Kalmaegi, le treizième typhon à atteindre la Mer Orientale cette année, devrait s’intensifier. Il devrait toucher terre avec des vents de force 13 à 14 et des rafales pouvant atteindre force 16 à 17, affectant les zones côtières et maritimes de la ville de Dà Nang à la province de Khanh Hoa.

Un pêcheur de la commune de Gia Thuan pose des questions concernant les infractions liées à la pêche INN. Photo: VNA

Un procès fictif pour renforcer la lutte contre la pêche illicite

Le 4 novembre, à Dong Thap, le Tribunal populaire provincial, en collaboration avec le Commandement militaire provincial, le Tribunal militaire de la Zone militaire 9 et le journal « Công lý » (Justice), a organisé un procès fictif et un séminaire de sensibilisation à la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN).

La réunion évaluant les résultats de la coopération Vietnam-Chine dans la lutte contre l’immigration illégale. Photo : cand.com.vn

Vietnam - Chine : renforcement du contrôle des activités d’entrée et de sortie illégales

Le Département de gestion de l’immigration du ministère vietnamien de la Sécurité publique et l’Administration nationale de l’immigration de Chine ont organisé, le 4 novembre, à Hô Chi Minh-Ville, une réunion pour évaluer les résultats de leur coopération dans la lutte contre l’immigration illégale au cours des six derniers mois (d’avril à octobre 2025).