Promulguer des tarifs d’importation et d'exportation préférentiels pour mettre en œuvre l'UKVFTA

Le gouvernement vient de publier un décret sur les listes de tarifs d'exportation préférentiels et de tarifs d'importation préférentiels spéciaux pour mettre en œuvre l'UKVFTA pour 2021-2022.
Promulguer des tarifs d’importation et d'exportation préférentiels pour mettre en œuvre l'UKVFTA ảnh 1Photo : internet

Hanoï (VNA) - Le gouvernement vient de publier le décret N°53/2021/ND-CP sur les listes de tarifs d'exportation préférentiels et de tarifs d'importation préférentiels spéciaux pour mettre en œuvre l'accord de libre-échange entre le Vietnam et le Royaume-Uni et l'Irlande du Nord (UKVFTA), pour la période 2021-2022.

Ainsi, les marchandises exportées du Vietnam éligibles à des taux préférentiels de taxes à l'exportation doivent satisfaire pleinement aux conditions suivantes: être importées au Royaume-Uni et en Irlande du Nord; avoir un document de transport (copie) indiquant que la destination est le Royaume-Uni et l'Irlande du Nord; avoir la déclaration de douane d'importation du lot d'exportation d'origine vietnamienne importé au Royaume-Uni et en Irlande du Nord (copie et traduction en anglais ou en vietnamien).

Les marchandises importées éligibles à des taux d'imposition préférentiels spéciaux à l'importation selon l'accord UKVFTA doivent relever des tarifs préférentiels spéciaux à l'importation spécifiés à l'appendice II de cet décret; importées au Vietnam de Royaume-Uni et d'Irlande du Nord; importées des zones non tarifaires du Vietnam dans le marché domestique.

En outre, les marchandises doivent répondre aux réglementations sur l'origine des marchandises et avoir des papiers certifiant d'origine conformément aux règlements de l'UKVFTA. -VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.