Promouvoir les valeurs des "chau ban" de la dynastie des Nguyen

Le vice-premier ministre permanent Truong Hoa Binh a demandé aux ministères et secteurs concernés d’élaborer des mesures afin de promouvoir les valeurs des tablettes de bois de la dynastie des Nguyen.

Hanoï, 30 août (VNA) - Le vice-Premier ministre permanent Truong Hoa Binh a demandé aux ministères et secteurs concernés d’élaborer des mesures afin de promouvoir les valeurs des tablettes xylographiques de la dynastie des Nguyen, les "chau ban".

Promouvoir les valeurs des "chau ban" de la dynastie des Nguyen ảnh 1Photo d'illustration: NDEL

Ces ​"chau ban" sont une ressource documentaire précieuse comprenant des chroniques en caractères chinois ou Nôm dont le contenu est riche et varié. Ils sont également une source fiable de données historiques au service de la recherche, du développement socio-économique et de l’édification et de la défense de la souveraineté nationale.

Pour ces valeurs spéciales, ces ​tablettes ont été reconnues par l’UNESCO Patrimoine documentaire mondial, devenant le premier patrimoine documentaire mondial du Vietnam.

Afin de diffuser largement leurs valeurs, M. Binh a chargé les ministères de l’Intérieur de travailler avec le ministère de la Planification et de l’Investissement, celui des Finances ainsi que le Comité populaire provincial de Lam Dong, afin d’étudier la création d’infrastructures appropriées à la conservation de ce patrimoine, outre des mesures effectives de promotion.

Parallèlement, le ministère de l’Intérieur, en collaboration avec les ministères de la Culture, du Sport et du Tourisme, des Affaires Étrangères, et de l’Information et de la Communication, sont responsables de la préparation de ces ressources documentaires en vue de l’organisation, avec des musées vietnamiens et étrangers ou non, d’expositions pour mieux faire connaître ce patrimoine documentaire mondial, et, plus particulièrement, sur les ​"chau ban" concernant la souveraineté vietnamienne sur les archipels de Hoang Sa (Paracel) et de Truong Sa (Spratly).

Le vice-Premier ministre a également chargé le ministère de l’Intérieur de travailler avec les agences et localités compétentes pour mobiliser des fonds privés pour exploiter et promouvoir les valeurs des​ tablettes xylographiques de la dynastie des Nguyen. - CPV/VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.