Promouvoir les relations de coopération intégrale Vietnam-Cuba

Le président du Comité central du FPV Trân Thanh Mân s’est entretenu lundi, 19 août, à Hanoi avec Carlos Rafael Miranda Martinez, président du Comité de défense de la Révolution de Cuba.

Hanoi, 20 août (VNA)  - Le président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) Trân Thanh Mân s’est entretenu lundi, 19 août, à Hanoi avec Carlos Rafael Miranda Martinez, président du Comité de défense de la Révolution de Cuba, en visite de travail au Vietnam.

Promouvoir les relations de coopération intégrale Vietnam-Cuba ảnh 1Le président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam Trân Thanh Mân (droite) et Carlos Rafael Miranda Martinez, président du Comité de défense de la Révolution de Cuba. Photo : VNA

Le président du Comité central du FPV Trân Thanh Man, a souligné que le Vietnam était prêt à partager son expérience des réformes avec Cuba, et affirmé le soutien constant du Parti, de l’État et du peuple vietnamiens à la lutte menée par Cuba pour la levée totale de l’embargo unilatéral.

Trân Thanh Mân s’est réjoui du développement actif des relations d’amitié et de coopération entre les deux pays et de l'échange de visites régulières à tous les niveaux pour renforcer les liens économiques, commerciaux et d'investissement. De plus en plus d'entreprises vietnamiennes souhaitent faire des affaires à Cuba et la coopération entre les deux pays dans les domaines de la défense, de la sécurité et de l’agriculture a été florissante, a-t-il déclaré.

Trân Thanh Mân a souhaité que les deux parties continuent d’oeuvrer pour intensifier les relations entre les deux Partis et les deux États, mais aussi entre le Front de la Patrie du Vietnam et le Comité de défense de la Révolution de Cuba.

Carlos Rafael Miranda Martinez, pour sa part, a déclaré que les relations entre Cuba et le Vietnam s'étaient développées de manière fructueuse dans les domaines de la politique, de l'économie, du commerce, de la défense, des télécommunications, de l'agriculture et de la santé.

Il espère que les résultats de l'entretien renforceraient les liens entre les deux fronts, en vue de s’orienter vers le 60e anniversaire des relations diplomatiques bilatérales l'année prochaine.-VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.