Promouvoir l'enseignement et l'apprentissage du vietnamien au sein de la diaspora

Pour les Vietnamiens d'outre-mer, la langue vietnamienne est un moyen de diffuser et transmettre la culture et de les aider à préserver leur identité culturelle.
Promouvoir l'enseignement et l'apprentissage du vietnamien au sein de la diaspora ảnh 1Le concours de contes vietnamiens répand l'amour des Vietnamiens parmi la jeune génération d'expatriés. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Pour les plus de 5,3 millions de Vietnamiens d'outre-mer vivant dans 130 pays et territoires, la langue vietnamienne est un moyen de diffuser et transmettre la culture et de les aider à préserver leur identité culturelle. La langue vietnamienne est également un pont reliant les Vietnamiens de par le monde.

L'enseignement du vietnamien aux Vietnamiens d'outre-mer, en particulier  la jeune génération, est devenu un grand mouvement, notamment aux États-Unis (avec 200 centres et établissements d'enseignement de la langue vietnamienne), en Thaïlande (39 classes), au Cambodge (33 salles de classe), Laos (13 écoles, centres),…

En Pologne, ce mouvement  se développe fortement. Le Xuan Lam, un expatrié polonais, rédacteur en chef du journal Que Viet, président du Conseil de l'école de langue vietnamienne de Lac Long Quan, a indiqué que l'école de langue vietnamienne de Lac Long Quan à Varsovie avait été créée en 1999 et avait répondu à l'aspiration de préserver la culture vietnamienne de certains parents et enfants nés en Pologne.

A sa création, l'école ne comptait qu'une trentaine d'élèves. A présent, chaque année, elle en accueille de 150 à 180  âgés de 6 à 14 ans venus pour apprendre le vietnamien tous les samedi après-midi.

En 2018, l'école a achevé un manuel intitulé "J'apprends le vietnamien", composé de 14 tomes.

Partageant le même avis, Mme Tran Thi Bach Lan, vice-présidente de l'Association vietnamienne de la province de Savanakhet au Laos a déclaré : « Nous voulons toujours transmettre aux générations futures notre solidarité, notre  culture traditionnelle et la langue de notre peuple, la fierté d'être vietnamien, d'être le descendant de l'Oncle Ho bien-aimé".

Promouvoir l'enseignement et l'apprentissage du vietnamien au sein de la diaspora ảnh 2 Une classe de la langue vietnamien à Ekaterinburg. Photo:  VNA

Sur la base que l'enseignement, l'apprentissage et la préservation du vietnamien sont une aspiration légitime et un besoin essentiel de la communauté vietnamienne d'outre-mer, le Premier ministre a publié la décision n° 930/QD - TTg du 3 août 2022 approuvant le projet "La journée d’honorer la langue vietnamienne dans la communauté vietnamienne d'outre-mer dans la période 2023 - 2030"

Honorer la langue vietnamienne dans la communauté vietnamienne d'outre-mer deviendra une étape annuelle importante dans la vie culturelle et spirituelle de la communauté, en particulier les jeunes générations et les amis internationaux, contribuant à la préservation et à la promotion de l'identité et des traditions de la nation.

Selon le vice-ministre des Affaires étrangères Pham Quang Hieu, président du Comité d'État chargé des Vietnamiens d'outre-mer, l'organisation annuelle de la Journée d'honorer la langue vietnamienne le 8 septembre comprend les activités suivantes : réunion pour célébrer la Journée, organisation  périodique d’un concours pour le titre ''d'ambassadeur du Vietnam à l'étranger" (à travers des activités telles que concours de contes, écriture de poésie, de rhétorique…), spectacle "Cher vietnamien" ; ....

Il a fait savoir que des bibliothèques vietnamiennes, un site web  sur l'enseignement et l'apprentissage du vietnamien verront le jour pour présenter la culture, les traditions, l’homme, la nature du pays dans des bibliothèques et bases de données locales. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.