Promouvoir le modèle “Les garde-côtes soutiennent les pêcheurs »

Le président Tran Dai Quang a eu, mercredi à Hanoi, une rencontre avec une délégation de cadres et soldats exemplaires de la garde-côte, des représentants du Comité du Parti, des pêcheurs.
Promouvoir le modèle “Les garde-côtes soutiennent les pêcheurs » ảnh 1Le président Tran Dai Quang rencontre une délégation de cadres et soldats exemplaires de la garde-côte, des représentants du Comité du Parti, de l’administration et des pêcheurs de 11 communes et districts insulaires ainsi que des entreprises et organisations sociopolitiques. Photo: VNA

Hanoi (VNA) -  Le président de laRépublique Tran Dai Quang a eu, mercredi à Hanoi, une rencontre avec une délégationde cadres et soldats exemplaires de la garde-côte, des représentants du Comitédu Parti, de l’administration et des pêcheurs de 11 communes et districtsinsulaires ainsi que des entreprises et organisations sociopolitiques.

Il s’agit d’un évènement rentrant dans le cadre d’une série d’activitéscélébrant le 20e anniversaire de la Journée traditionnelle de laforce des garde-côtes du Vietnam (28 août) et de la cérémonie intitulée « Lesgarde-côtes soutiennent les pêcheurs ».

Ces 20 dernières années, la force des garde-côtes a bien réalisé le travailde patrouille, de contrôle, d’inspection et d’exécution de la loi en mer pour êtredigne de la force dirigeante dans la protection de la souveraineté par lesmesures juridiques et civiles. La force est dynamique dans le travail de recherche,de sauvetage et de secours ; en sensibilisant à la loi les populations, enbien exécutant le travail extérieur militaire et de défense, en valorisant le rôlede la population dans l’édification de la souveraineté de la mer et des îles dela Patrie.

Depuis le début de 2017, la force des garde-côtes a déployé avec efficacitéle modèle « Les garde-côtes soutiennent les pêcheurs » dans lescommunes et districts insulaires lointaines de la terre ferme en situationdifficile et ayant une position stratégique importante en matière de défense etde sécurité. Il s’agit d’un nouveau modèle contribuant à édifier le systèmepolitique de base fort, aider les pêcheurs à aller en mer pour enrichir lafamille, le village natal et le pays, contribuant ainsi à protéger lasouveraineté, la sécurité, la sûreté de la mer et des îles de la Patrie.

Le président Tran Dai Quang a salué les exploits et les succès brillants dela garde-côte du Vietnam ces 20 années passées, des collectives etparticuliers, notamment les pêcheurs typiques, avant de souligner que la mer etles îles jouent un rôle et une position particulièrement importante pour lacause de l’édification et de la défense de la Patrie. « Avec les effortsde tout le système politique et de tout le peuple, le pays devient pas à pasune nation forte en mer qui fait fortune de la mer, ce pour rehausser laposition du Vietnam dans la région et dans la scène internationale »,a-t-il dit.

Il a demandé à la force des garde-côtes de continuer à collaborerétroitement avec les services concernés pour bien saisir la situation afin de proposerà la Commission militaire centrale et au ministère de la Défense des solutionsappropriées pour régler efficacement les questions nées en mer. « La forcedes garde-côtes doit bien réaliser le travail de patrouille, d’inspection, de contrôle,d’exécution de la loi, contribuant à maintenir l’environnement de paix et destabilité au service du développement socioéconomique du pays ; être déterminéeà réprimer les criminels ; participer activement au travail de rechercheet de sauvetage, à la protection de l’environnement et à la confrontation auxincidents en mer…

Le chef de l’Etat a également recommandé à la garde-côte d’attacher l’attentionà la propagande pour améliorer les connaissances juridiques pour les pêcheurs,en considérant le travail de sauvetage et de secours en mer comme une tâchedans la paix, de participer activement à l’édification du système politique, audéveloppement socioéconomique des communes et districts insulaires, notamment àla protection de la souveraineté, au maintien de la sécurité et de l’ordre enmer.

Il a demandé aux comités du Parti et aux autorités des localités côtièresde continuer de matérialiser les positions et les préconisations du Parti,notamment la stratégie sur la mer du Vietnam jusqu’à 2020, pour développer l’économiemaritime durable, concrètement l’élevage, la pêcher, les services touristiques,en assurant la défense et la sécurité, en veillant à la vie culturelle etspirituelle des pêcheurs…

Le président Tran Dai Quang a aussi recommandé aux pêcheurs de surmonterles difficultés pour aller en mer, d’appliquer les progrèsscientifico-technologiques dans la pêche, en aidant les forces compétentes àdéfendre fermement la souveraineté, la sécurité et l’ordre en mer.

« Les organisations socio-politiques et les entreprises doivent, deconcert avec la garde-côte et les pêcheurs, participer activement à l’édificationdes ouvrages d’utilité publique dans les communes et districts insulaires,aider les pêcheurs dans leurs activités d’exploitation, de transformation et d’écoulementdes produits aquatiques », a souligné Tran Dai Quang. -VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.