Promotion des relations Vietnam-Union européenne

Dans le cadre du programme de coopération entre le Vietnam et l'Union européenne (UE), une délégation intersectorielle conduite par le vice-ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a effectué du 1er au 4 juin une visite de travail en Belgique.
Dans le cadre duprogramme de coopération entre le Vietnam et l'Union européenne (UE),une délégation intersectorielle conduite par le vice-ministre desAffaires étrangères Bui Thanh Son a effectué du 1er au 4 juin une visitede travail en Belgique.

Durant son séjour, la délégationvietnamienne a eu des séances de travail avec des représentants duConseil européen de la Commission européenne (CE), du Parlement européen(PE) et du Service européen pour l'action extérieure, pour serenseigner sur les institutions et l'organisation de l'UE et d'échangerdes orientations afin de promouvoir la coopération entre parties.

Elle a également rencontré le directeur général du Service européenpour l'action extérieure David O'Sullivan pour discuter de la mise enouvre des activités de la coopération bilatérale, ainsi que de problèmesrégionaux et internationaux d'intérêt commun.

A cetteoccasion, le vice-ministre Bui Thanh Son a également rencontré leministre belge de la Coopération au développement Pascal Labille puis levice-ministre permanent des AE Dirk Achten, avec lesquels il a discutéde la coopération bilatérale, avant de participer à un séminaire sur lesaspects juridiques et les conséquences sur le commerce des récentsévénements survenus en Mer Orientale, organisé par la Chambre deCommerce et d'Industrie Belgique-Vietnam en collaboration avecl'ambassade du Vietnam.

Lors de ces rencontres, levice-ministre Bui Thanh Son a demandé au PE et aux pays membres de l'UEde ratifier bientôt l'accord de partenariat et de coopération intégral(PCA) entre le Vietnam et l'UE, d'accorder au Vietnam le statut del'économie de marché avant la fin des négociations de l'accord delibre-échange Vietnam-UE (EVFTA), d'accélérer le processus denégociations en vue de leur achèvement avant le 10e Sommet Asie-Europe(ASEM 10) prévu en octobre prochain, de continuer d'accorder le bénéficeau Vietnam du système généralisé de préférence (GSP), ainsi que defavoriser les importations des produits vietnamiens sur le marché del'UE.

Il a également affirmé que le gouvernementvietnamien s'engage à créer des conditions favorables et à prendretoutes mesures nécessaires pour assurer la sécurité de la vie et desbiens comme des intérêts des entreprises et des particuliers étrangersau Vietnam, dont les investisseurs européens, et d'encourager lesentreprises des deux parties de saisir les opportunités qu'offrirontl'EVFTA et l'accord de partenariat transpacifique (TPP).

Le vice-ministre Bui Thanh Son a informé ses interlocuteurs dudéploiement par la Chine le 2 mai dernier de la plate-forme de forageHaiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive et sur le plateaucontinental du Vietnam, ainsi que des attaques de navires chinoisperpétrées contre des bateaux vietnamiens.

Il s'agit d'unegrave violation des droits souverains et de juridiction du Vietnam commed'autres dipositions de la convention des Nations Unies sur le droit dela mer de 1982 dont la Chine est partie, ainsi que de la Déclarationsur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), a-t-il soulignéavant d'ajouter que ces agissements menacent la stabilité, la liberté etla sécurité de la navigation dans cette zone maritime, tout en portantatteinte à l'économie mondiale en relance.

M. Bui Thanh Son ademandé aux officiels de l'UE et de la Belgique, ainsi qu'aux experts etentrepreneurs européens, à élever la voix pour appeler la Chine àrespecter le droit international, à retirer sa plate-forme et sesnavires des eaux vietnamiennes, ainsi qu'à engager prochainement desnégocier avec le Vietnam afin de régler les différends de manièrepacifique afin de contribuer à garantir la paix, la stabilité, laliberté et la sécurité de la navigation en Mer Orientale. -VNA

Voir plus

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. 

Lors de la conférence de presse pour annoncer l’Ordre du Président de la République portant promulgation de 13 lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la XVe législature. Photo : VNA

Treize lois clés promulguées pour renforcer le cadre institutionnel

Le Président de la République a signé un Ordre portant promulgation de 13 lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la XVe législature, marquant une avancée majeure dans le perfectionnement du cadre juridique et la promotion d’un développement durable du pays.

Défilé à Vientiane en l'honneur du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos. Photo: VNA

Le PCV félicite le Laos pour le 12e Congrès du PPRL

Le message du Comité central du PCV rappelle que la solidarité spéciale entre le Vietnam et le Laos est un héritage sacré, forgé par les générations précédentes de dirigeants des deux pays et consolidée au fil des épreuves historiques.