Promotion des relations entre le Vietnam et le Royaume-Uni

Le vice-ministre des Affaires étrangères, To Anh Dung, a eu un entretien en ligne avec Nigel Adams, ministre d'État au ministère des Affaires étrangères et du Commonwealth.
Promotion des relations entre le Vietnam et le Royaume-Uni ảnh 1Le vice-ministre des Affaires étrangères, To Anh Dung


Hanoi, 16 juillet (VNA) - Le vice-ministre desAffaires étrangères, To Anh Dung, a eu un entretien en ligne avec NigelAdams, ministre d'État au ministère des Affaires étrangères et du Commonwealthet au ministère du Développement international du Royaume-Uni, le 16 juillet.

Les deux responsables ont exprimé leur joie devantle fort développement du partenariat stratégique Vietnam-Royaume-Uni depuis sacréation il y a 10 ans.

Le vice-ministre Dung a salué les efforts dugouvernement britannique pour lutter contre la pandémie de COVID-19 et lesinitiatives visant à promouvoir la coopération internationale dans le domainede la médecine, et a affirmé que le Vietnam était prêt à travailler en étroitecollaboration avec le Royaume-Uni dans ces efforts.

Il a salué la décision du Royaume-Uni de placer leVietnam sur la liste des pays exemptés de la quarantaine britannique de voyageet a proposé que les deux pays continuent de s’entraider pour la protection descitoyens.

Le vice-ministre a affirmé que le Vietnam facilitel'entrée de diplomates, investisseurs, experts, gestionnaires et ouvriersqualifiés étrangers, dont ceux du Royaume-Uni, pour travailler au Vietnam.

Nigel Adams a apprécié la capacité médicale duVietnam à répondre à la pandémie de COVID-19 et a remercié les agencesvietnamiennes, les médecins et les infirmières pour leurs soins aux citoyensbritanniques infectés par le coronavirus.

Le responsable a fait part de son espoird'approfondir davantage les relations bilatérales dans des domaines d'intérêtscommuns tels que le commerce, l'investissement, la politique, la défensenationale, la sécurité, la santé, l'éducation, la science-technologie, les énergiesrenouvelables et la réponse au changement climatique, à l'occasion du 10anniversaire du partenariat stratégique Vietnam-États-Unis.

Le souhait a été partagé par le vice-ministreDung, qui a suggéré que les deux parties maintiennent les mécanismes de coopérationactuels et tiennent activement des pourparlers en vue de la signature rapided'un accord de libre-échange bilatéral.

Adams a déclaré que le Royaume-Uni apprécie lerôle du Vietnam en Asie-Pacifique et en Asie du Sud-Est, en particulier dans lecontexte où le pays est simultanément président de l'ASEAN et membre nonpermanent du Conseil de sécurité des Nations Unies (CSNU).

Il a affirmé que le Royaume-Uni était disposé àcoopérer et à se coordonner étroitement avec le Vietnam dans des cadres multilatéraux,ajoutant que le Royaume-Uni soutenait le maintien de la paix et de la stabilitéet plaidait pour le respect du droit international, dont la convention desNations unies sur le droit de la mer (CNUDM) de 1982, en mer Orientale.

Il a également demandé au Vietnam de soutenir leRoyaume-Uni dans la promotion de ses relations avec l'ASEAN après le Brexit.

Le vice-ministre Dung a apprécié la coordinationentre le Vietnam et le Royaume-Uni sur les questions liées à la paix, à lasécurité et au développement, et a exhorté le Royaume-Uni à continuer departager son expérience avec le Vietnam au sein du CSNU.

Le responsable vietnamien a réaffirmé que leVietnam se félicitait des efforts actifs et constructifs des pays pourcontribuer au maintien de la paix et de la stabilité et au respect du droit international,dont la CNUDM, en mer Orientale.

En tant que président de l'ASEAN, le Vietnamsoutient des partenaires extérieurs, dont le Royaume-Uni, pour renforcer lacoopération avec l'ASEAN pour les intérêts communs, contribuant ainsi àpromouvoir la tendance à la libéralisation du commerce, la coopérationmultilatérale et le respect du droit international dans la région et le monde,a déclaré le vice-ministre To Anh Dung. –VNA
source

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

L’ambassadrice Ngô Minh Nguyêt, le ministre Javier Viveros, la consule honoraire du Vietnam au Paraguay, María Del Carmen Pérez posent pour une photo souvenir. Photo : VNA

Vietnam-Paraguay : un vaste potentiel de coopération économique et culturelle

S’exprimant lors d’une cérémonie marquant le 30e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques bilatérales, le 11 décembre, l’ambassadrice du Vietnam en Argentine et au Paraguay, Ngô Minh Nguyêt, a affirmé que le Vietnam, l’une des économies à la croissance la plus rapide d’Asie, peut devenir un partenaire stratégique pour aider le Paraguay à renforcer sa présence sur le marché régional.

Le séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.. Photo : VNA

Vietnam-Cuba : échanges théoriques sur le rôle du Parti dans la stabilité macroéconomique

La Commission des politiques et de la stratégie du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Département de l'économie et de la production du CC du Parti communiste de Cuba (PCC) ont tenu le 11 décembre un séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.

Le secrétaire général Tô Lâm, et d'autres dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, assistent à la cérémonie de clôture de la 10ᵉ session. Photo : VNA.

Clôture de la 10ᵉ session de l'Assemblée nationale : adoption de 51 lois et 39 résolutions

La 10ᵉ session de la XVᵉ législature de l'Assemblée nationale s'est officiellement clôturée cet après-midi à Hanoï, en présence du secrétaire général du Parti Tô Lâm, du président de la République Luong Cuong, du Premier ministre Pham Minh Chinh, du président de l'Assemblée nationale Trân Thanh Mân, ainsi que de nombreux anciens et actuels hauts dirigeants du Parti et de l'État.