Promotion des relations entre le Vietnam et le Royaume-Uni

Le vice-ministre des Affaires étrangères, To Anh Dung, a eu un entretien en ligne avec Nigel Adams, ministre d'État au ministère des Affaires étrangères et du Commonwealth.
Promotion des relations entre le Vietnam et le Royaume-Uni ảnh 1Le vice-ministre des Affaires étrangères, To Anh Dung


Hanoi, 16 juillet (VNA) - Le vice-ministre desAffaires étrangères, To Anh Dung, a eu un entretien en ligne avec NigelAdams, ministre d'État au ministère des Affaires étrangères et du Commonwealthet au ministère du Développement international du Royaume-Uni, le 16 juillet.

Les deux responsables ont exprimé leur joie devantle fort développement du partenariat stratégique Vietnam-Royaume-Uni depuis sacréation il y a 10 ans.

Le vice-ministre Dung a salué les efforts dugouvernement britannique pour lutter contre la pandémie de COVID-19 et lesinitiatives visant à promouvoir la coopération internationale dans le domainede la médecine, et a affirmé que le Vietnam était prêt à travailler en étroitecollaboration avec le Royaume-Uni dans ces efforts.

Il a salué la décision du Royaume-Uni de placer leVietnam sur la liste des pays exemptés de la quarantaine britannique de voyageet a proposé que les deux pays continuent de s’entraider pour la protection descitoyens.

Le vice-ministre a affirmé que le Vietnam facilitel'entrée de diplomates, investisseurs, experts, gestionnaires et ouvriersqualifiés étrangers, dont ceux du Royaume-Uni, pour travailler au Vietnam.

Nigel Adams a apprécié la capacité médicale duVietnam à répondre à la pandémie de COVID-19 et a remercié les agencesvietnamiennes, les médecins et les infirmières pour leurs soins aux citoyensbritanniques infectés par le coronavirus.

Le responsable a fait part de son espoird'approfondir davantage les relations bilatérales dans des domaines d'intérêtscommuns tels que le commerce, l'investissement, la politique, la défensenationale, la sécurité, la santé, l'éducation, la science-technologie, les énergiesrenouvelables et la réponse au changement climatique, à l'occasion du 10anniversaire du partenariat stratégique Vietnam-États-Unis.

Le souhait a été partagé par le vice-ministreDung, qui a suggéré que les deux parties maintiennent les mécanismes de coopérationactuels et tiennent activement des pourparlers en vue de la signature rapided'un accord de libre-échange bilatéral.

Adams a déclaré que le Royaume-Uni apprécie lerôle du Vietnam en Asie-Pacifique et en Asie du Sud-Est, en particulier dans lecontexte où le pays est simultanément président de l'ASEAN et membre nonpermanent du Conseil de sécurité des Nations Unies (CSNU).

Il a affirmé que le Royaume-Uni était disposé àcoopérer et à se coordonner étroitement avec le Vietnam dans des cadres multilatéraux,ajoutant que le Royaume-Uni soutenait le maintien de la paix et de la stabilitéet plaidait pour le respect du droit international, dont la convention desNations unies sur le droit de la mer (CNUDM) de 1982, en mer Orientale.

Il a également demandé au Vietnam de soutenir leRoyaume-Uni dans la promotion de ses relations avec l'ASEAN après le Brexit.

Le vice-ministre Dung a apprécié la coordinationentre le Vietnam et le Royaume-Uni sur les questions liées à la paix, à lasécurité et au développement, et a exhorté le Royaume-Uni à continuer departager son expérience avec le Vietnam au sein du CSNU.

Le responsable vietnamien a réaffirmé que leVietnam se félicitait des efforts actifs et constructifs des pays pourcontribuer au maintien de la paix et de la stabilité et au respect du droit international,dont la CNUDM, en mer Orientale.

En tant que président de l'ASEAN, le Vietnamsoutient des partenaires extérieurs, dont le Royaume-Uni, pour renforcer lacoopération avec l'ASEAN pour les intérêts communs, contribuant ainsi àpromouvoir la tendance à la libéralisation du commerce, la coopérationmultilatérale et le respect du droit international dans la région et le monde,a déclaré le vice-ministre To Anh Dung. –VNA
source

Voir plus

L’espace d’exposition du ministère des Affaires étrangères lors de l’exposition des réalisations nationales, intitulée «80 ans d’indépendance – Liberté – Bonheur». Photo : VNA

Promouvoir la diplomatie et l’intégration internationale, une œuvre commune

Afin de hisser la stratégie diplomatique globale du Vietnam à un niveau supérieur, le secteur diplomatique s’attachera à préserver un environnement pacifique et stable en étroite coordination avec les secteurs de la défense, de la sécurité et autres ; à mobiliser les ressources extérieures, notamment par la diplomatie économique et technologique ; et à renforcer le rayonnement international du Parti et du pays, permettant ainsi au Vietnam de jouer un rôle plus important sur la scène politique mondiale, dans l’économie mondiale et au sein de la civilisation humaine.

L'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Ambassadeur de Chine à Hanoi : le 14ᵉ Congrès du PCV ouvre de nouveaux moteurs pour les relations Vietnam–Chine

Le Vietnam et la Chine sont tous deux des pays socialistes placés sous la direction du Parti communiste et résolument engagés sur la voie du socialisme. Le 14ᵉ Congrès du PCV constitue non seulement une étape clé pour le développement du Vietnam, mais revêt également une portée positive pour l’édification et le développement du socialisme dans son ensemble, selon l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei.

Le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh rend une visite de courtoisie au président suisse Guy Parmelin - Photo : VGP

De nouvelles perspectives de coopération Vietnam-Suisse

À l’occasion du 55e anniversaire de leurs relations diplomatiques, le Vietnam et la Suisse réaffirment leur volonté de renforcer la coopération commerciale, l’investissement et le développement durable dans le cadre de leur partenariat global.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.