Projet d'embellissement du vieux quartier de Hanoi

La ville de Hanoi mettra en œuvre en septembre prochain le projet d'embellissement du grand axe Hàng Dào-Hàng Dâu dans son vieux quartier.
La ville de Hanoi mettra en œuvre enseptembre prochain le projet d'embellissement du grand axe HàngDào-Hàng Dâu dans son vieux quartier.

Pris en charge par l'Association des architectes vietnamiens et lamunicipalité de Hanoi, ce projet s'inscrit dans le cadre despréparatifs de la célébration du Millénaire de Thang Long-Hanoi, prévueen octobre 2010.

Sur une longueur d'un kilomètre environ, le projet sera déployédans l'axe allant de la place Dông Kinh Nghia Thuc au carrefour de HàngDâu (jardin floral compris), en passant par les rues de Hàng Dào, HàngNgang, Hàng Duong, Dông Xuân et Hàng Giây.

Le fameux projet, élaboré par l'Association des architectesvietnamiens, prévoit de rénover les façades des ouvrages architecturauxriverains, d'uniformiser le système d'enseignes publicitaires, deréorganiser la circulation (installation de passages piétons, deparkings...). Quant au château d'eau de Hàng Dâu, bâti à l'époquecoloniale, il est appelé à être exploité dans un but culturel ettouristique. Outre cette idée, l'architecte Ngô Doan Duc, directeur del'Institut d'architecture, propose de restaurer une dizaine d'anciennesmaisons situées sur cet axe.

"L'affaire nécessitera l'intervention de l'État qui devra acheterces maisons pour les restaurer dans leur état d'origine", affirme leresponsable de l'Institut d'architecture. Et d'ajouter : "Ce sera undes sites culturels et historiques portant le cachet de Hanoi d'antan".

La première phase des travaux d'embellissement de l'axe HàngDào-Hàng Dâu devrait durer un an pour s'achever avant le Millénaire deThang Long en octobre 2010. Après, d'autres projets de restaurationseront mis en œuvre dans le but de conserver la beauté discrète maisprofonde de ce vieux quartier de la capitale. En marge de ces travaux,les autorités devront sensibiliser non seulement les habitants locauxmais aussi les gestionnaires du quartier sur la nécessité desauvegarder les valeurs ancestrales du lieu.

Depuis 2004, l'axe Hàng Dào-Dông Xuân est réservé aux piétons lessoirs de week-ends. De nombreux touristes étrangers et domestiques s'yrendent pour découvrir et contempler l'architecture typique duquartier, ainsi que la vie culturelle des habitants riverains. -AVI

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.