Projet d'embellissement du vieux quartier de Hanoi

La ville de Hanoi mettra en œuvre en septembre prochain le projet d'embellissement du grand axe Hàng Dào-Hàng Dâu dans son vieux quartier.
La ville de Hanoi mettra en œuvre enseptembre prochain le projet d'embellissement du grand axe HàngDào-Hàng Dâu dans son vieux quartier.

Pris en charge par l'Association des architectes vietnamiens et lamunicipalité de Hanoi, ce projet s'inscrit dans le cadre despréparatifs de la célébration du Millénaire de Thang Long-Hanoi, prévueen octobre 2010.

Sur une longueur d'un kilomètre environ, le projet sera déployédans l'axe allant de la place Dông Kinh Nghia Thuc au carrefour de HàngDâu (jardin floral compris), en passant par les rues de Hàng Dào, HàngNgang, Hàng Duong, Dông Xuân et Hàng Giây.

Le fameux projet, élaboré par l'Association des architectesvietnamiens, prévoit de rénover les façades des ouvrages architecturauxriverains, d'uniformiser le système d'enseignes publicitaires, deréorganiser la circulation (installation de passages piétons, deparkings...). Quant au château d'eau de Hàng Dâu, bâti à l'époquecoloniale, il est appelé à être exploité dans un but culturel ettouristique. Outre cette idée, l'architecte Ngô Doan Duc, directeur del'Institut d'architecture, propose de restaurer une dizaine d'anciennesmaisons situées sur cet axe.

"L'affaire nécessitera l'intervention de l'État qui devra acheterces maisons pour les restaurer dans leur état d'origine", affirme leresponsable de l'Institut d'architecture. Et d'ajouter : "Ce sera undes sites culturels et historiques portant le cachet de Hanoi d'antan".

La première phase des travaux d'embellissement de l'axe HàngDào-Hàng Dâu devrait durer un an pour s'achever avant le Millénaire deThang Long en octobre 2010. Après, d'autres projets de restaurationseront mis en œuvre dans le but de conserver la beauté discrète maisprofonde de ce vieux quartier de la capitale. En marge de ces travaux,les autorités devront sensibiliser non seulement les habitants locauxmais aussi les gestionnaires du quartier sur la nécessité desauvegarder les valeurs ancestrales du lieu.

Depuis 2004, l'axe Hàng Dào-Dông Xuân est réservé aux piétons lessoirs de week-ends. De nombreux touristes étrangers et domestiques s'yrendent pour découvrir et contempler l'architecture typique duquartier, ainsi que la vie culturelle des habitants riverains. -AVI

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.