Programme d’aide directe 2018-2019 du gouvernement australien

Le 1er juillet, l'ambassade d'Australie à Hanoï lancera son appel d’offres pour le programme d'aide directe du gouvernement australien (DAP) 2018-2019, pour des projets au nord de Thua Thiên-Huê.
Programme d’aide directe 2018-2019 du gouvernement australien ảnh 1

En 2018, le programme DAP de l'ambassade d'Australie a soutenu l'Union de la jeunesse de Vinh Tru, district de Ly Nhân, province de Hà Nam, pour la construction d'une serre de haute technologie. Photo: BTC/CVN

Hanoï (VNA) – Le 1er juillet, l'ambassade d'Australie à Hanoï lancera son appel d’offres pour le programme d'aide directe du gouvernement australien (DAP) 2018-2019, pour des projets au nord de la province de Thua Thiên-Huê.

Des subventions allant jusqu'à 60.000 dollars australiens seront accordées aux ONG, groupes communautaires et autres entités à but non lucratif pour entreprendre des projets de développement à petite échelle axés sur l'autonomisation économique des communautés et des groupes défavorisés. La priorité sera accordée aux projets adoptant une approche novatrice. La date limite de soumission des candidatures en ligne est fixée au 31 juillet 2018.

Doté d'un budget annuel de 300.000 dollars australiens, le DAP est un programme extrêmement efficace. Un formulaire de demande en vietnamien ou en anglais peut être consulté aux adresses https://dap.smartygrants.com.au/DAPHanoiEnglish2018-19 (anglais) et https://dap.smartygrants.com.au/DAPHanoiVietnamese2018-19 (vietnamien). Pour toute question concernant le DAP ou le processus de demande, veuillez contacter Dap.Hanoi@dfat.gov.au ou tel: 024 37 74 01 16.-CVN/VNA

Voir plus

Photo : VNA

Plateforme d’échange de l’or : un tournant politique vers la transparence du marché

La décision du gouvernement vietnamien d’accélérer la mise en place d’une plateforme nationale d’échange de l’or marque un tournant majeur dans la politique de gestion de ce marché. Au-delà de la réponse aux fluctuations des prix, cette initiative vise à renforcer la transparence, à limiter la spéculation et à mobiliser les ressources en or détenues par la population au service de la stabilité macroéconomique et du développement.

Les espaces d’exposition consacrés aux fleurs, plantes et organismes d’ornement, emblématiques du printemps et de la culture du Têt, seront renforcés à la première Foire du Printemps 2026. Photo : VNA

Foire du Printemps 2026 : renforcer l’exposition florale

Sur instruction du Premier ministre Pham Minh Chinh, les espaces d’exposition consacrés aux fleurs, plantes et organismes d’ornement, emblématiques du printemps et de la culture du Têt, seront renforcés à la première Foire du Printemps 2026.

La nouvelle ligne Ho Chi Minh-Ville - Vinh est exploitée jusqu’à trois vols quotidiens. Photo: VNA

Vietravel Airlines lance sa nouvelle ligne Ho Chi Minh-Ville - Vinh

La compagnie aérienne Vietravel Airlines a officiellement inauguré, le 1er février, une nouvelle ligne directe reliant Ho Chi Minh-Ville à Vinh (Centre), en vue de répondre à la forte hausse de la demande de transport aérien, en particulier durant la période de pointe autour du Nouvel An lunaire 2026.

Des camions de conteneurs au port international de Gemalink, au sein du complexe portuaire de Cai Mep (quartier de Tân Phuoc). Photo : VNA

Économie vietnamienne : des bases solides dès le début de 2026

Au premier mois de 2026, l’économie vietnamienne affiche des signaux positifs, portée par la stabilité acquise en 2025, la reprise des échanges, la dynamique entrepreneuriale et les efforts continus d’amélioration de l’environnement des affaires.

Photo : VNA

Foire du Printemps 2026 : un canal efficace de promotion commerciale pour les entreprises

Au-delà d’un simple espace d’achats à l’occasion du Têt, la Foire du Printemps 2026 s’affirme de plus en plus comme un important canal de promotion commerciale, offrant aux entreprises l’opportunité de présenter leurs produits et solutions d’affaires, d’élargir leurs marchés et de renforcer les liens avec les consommateurs dès le début de l’année.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh; chef du Comité directeur national chargé de la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie publique. Photo : VNA

Mettre en œuvre efficacement la Résolution 79 pour viser une croissance à deux chiffres

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé les ministères, secteurs et collectivités locales à déployer de manière proactive et efficace la Résolution n°79-NQ/TW sur le développement de l’économie publique, afin de renforcer le rôle moteur de ce secteur et de contribuer à l’objectif d’une croissance à deux chiffres à partir de 2026.