Présentation du 5e volume du dictionnaire tchèque-vietnamien à Prague

Le 5e volume du dictionnaire tchèque-vietnamien a été rendu public, le 4 avril, au Centre commercial Sa Pa, à Prague, en République tchèque.
Présentation du 5e volume du dictionnaire tchèque-vietnamien à Prague ảnh 1L’ingénieur Nguyên Quyêt Tiên présente le 5e volume de ce dictionnaire. Photo: VOV

Prague (VNA) - Le 5e volume du dictionnaire tchèque-vietnamien a été rendu public, le 4 avril, au Centre commercial Sa Pa, à Prague, en République tchèque, en présence de représentants de l’​ambassade du Vietnam dans ce pays, de l’​association linguistique Vietnam - République tchèque, ainsi que de nombreux linguistes tchèques.

Le 5e volume du dictionnaire tchèque-vietnamien est composé de près de 750 pages, des lettres S aux lettres U.

Lors de la cérémonie, les représentants de l’​ambassade du Vietnam et de l’​association des Vietnamiens en République tchèque ont hautement apprécié cet ouvrage, considéré comme une contribution notable au renforcement de l’amitié et de la compréhension entre les deux pays.

Ils se sont déclarés convaincus que le 6e volume de ce dictionnaire et l’ensemble du dictionnaire vietnamien-tchèque aideraient à l’intégration de la communauté des Vietnamiens en République tchèque et au développement de l’amitié bilatéral.

Selon l’auteur de ce dictionnaire, l’ingénieur Nguyên Quyêt Tiên, après la publication de ce 5e volume, il commencera le 6e, qui devrait être achevé cette année.

L’ensemble du dictionnaire tchèque-vietnamien, qui a été rédigé par le docteur tchèque Vasiljiev, décédé en 2016, et par l’ingénieur vietnamien Nguyên Quyêt Tiên, est un ouvrage de 6 volumes, destiné à la communauté vietnamienne en République tchèque et aux amoureux des langues des deux pays.

​"Notre collaboration pendant un an nous a aidé à mieux comprendre la langue et la culture des deux pays. Nous avons fait de notre mieux, en partageant beaucoup d’idées, ​afin que ce dictionnaire soit moderne et facile à comprendre", a confié le traducteur, Iva Klinderova.

Le dictionnaire tchèque-vietnamien s’est vu décerner le 2e prix des dictionnaires 2016 l’année dernière par le Centre de traduction de la République tchèque (JTP). -NDEL/VNA

Voir plus

Coffret «Ma dao thành công». Plus qu’un symbole de bonne fortune, le cheval représente la persévérance et le moment où le dévouement finit par payer.

Philatélie : Quand arrivent les chevaux, le succès se trouve sous les sabots

Ce coffret composé de deux timbres et d’une feuille souvenir dessinés par l’artiste Nguyên Quang Vinh, porte le message traditionnel «Ma dao thành công» (quand le cheval arrive, le succès est accompli), symbolisant le retour triomphal d’une mission, la réussite dans les affaires, devenant un vœu populaire pour souhaiter chance, succès et prospérité.

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.