Présentateurs étrangers au Vietnam, le cœur sur la main

En voyageant dans les trois régions du Vietnam afin de présenter le pays et l’homme vietnamien, les présentateurs étrangers du programme télévisé «Vietnam, le pays que j’aime» apprécient de plus en plus ce dernier.
En voyageant dans les troisrégions du Vietnam afin de présenter le pays et l’homme vietnamien, lesprésentateurs étrangers du programme télévisé «Vietnam, le pays quej’aime» apprécient de plus en plus ce dernier. En fait, ils considèrentdésormais le Vietnam comme leur deuxième pays d'adoption.

Deuxannées après une première diffusion, le programme «Vietnam, le pays quej’aime» connaît le succès auprès des téléspectateurs grâce, notamment, àses animateurs étrangers présentant en vietnamien courant de nombreuxrécits sur le pays et sa population.

En effet, contrairement auxprogrammes similaires, le Vietnam est ainsi conté avec un regardétranger, et non vietnamien... Selon les producteurs, la Télévision deHô Chi Minh-Ville et la sarl de communication Diên Quân (DQ Media), sonsuccès est davantage dû aux impressions de ces animateurs qui vivent auVietnam plutôt qu’à leur qualité d’étrangers. Ce qu’ils expriment eneffet sur le pays et son évolution est réellement intéressant pour lestéléspectateurs.

Afin de participer à ce programme, lecandidat étranger doit répondre à plusieurs critères que sont lacapacité de communication en vietnamien, aimer la langue vietnamienne,la découverte de la culture, l’homme et les villages de métiers duVietnam... Selon les dires de ces participants, le plus difficile poureux est la prononciation, au point que s’ils n’aiment pas le vietnamien,ils ne peuvent pas bien le parler. En revanche, ils considèrent tousque «Vietnam, le pays que l’aime» leur donne de riches opportunités pourrencontrer et communiquer avec des Vietnamiens, y compris issusd’ethnies minoritaires qui, pour le fin mot, sont toujours prêts à leurcorriger leur prononciation...

«J’ai connu le Vietnam dans leslivres, et je l’ai choisi pour commencer mon voyage en Asie. Après,j’ai commencé à apprendre le vietnamien et progressivement, j’aisouhaité vivre dans ce pays. Aujourd’hui, j’ai réalisé ce rêve» ,explique James Shaw, un animateur anglais de ce programme.

LeSud-Coréen Lee Yong Jae ne cache pas sa joie, «après quatre années,j’aime toujours autant les plats vietnamiens, davantage que ceux de monpays d’ailleurs» .

Plusieurs animateurs étrangers ont formé levœu de vivre longtemps au Vietnam, tels Anthony F. Barnes, Alona etWilliam. Actuellement, Anthony F. Barnes enseigne l’anglais à Hô ChiMinh-Ville. Lui et son épouse, une Vietnamienne, ont prévu de faire desbébés au Vietnam... -AVI

Voir plus

L'Italie confirme son rang de champion avec une prestation magistrale qui captive le public du DIFF. Photo : Sun Group

La magie des feux d’artifice allemands et macanais va enchanter Dà Nang

La soirée programmée samedi 20 juin sur le thème «Créativité» mettra en scène deux compagnies pyrotechniques de renom, l’une allemande et l’autre macanaise (Chine), représentant des styles artistiques contrastés d’Europe et d’Asie. Elle promet des expériences artistiques inédites, où feux d’artifice tissent des liens entre culture, technologie et imagination.

L'élément récurrent de la collection est l'image du bouton – un petit détail qui apparaît dans les créations emblématiques de la marque comme symbole de connexion. Photo: VietnamPlus

Que sera sera, mélodie et pure mode à Hô Chi Minh-Ville

La soirée d’ouverture de la Semaine internationale de la mode du Vietnam était un véritable voyage, porté par une nouvelle génération de créateurs aux personnalités uniques, mais aussi par des visages familiers et des marques internationales aux identités bien distinctes.

Des bénévoles de l’Association des Vietnamiens et de l’Association d’amitié Nagasaki–Vietnam participent à une visite commémorative et au nettoyage de la tombe de la princesse Ngoc Hoa, également connue au Japon sous le nom de "Princesse Anio". Photo : VNA

D’une union historique à un symbole de l’amitié vietnamo-japonaise

Quatre siècles après l’union de la princesse vietnamienne Ngoc Hoa et du marchand japonais Araki Sotaro, leur histoire continue d’incarner les liens d’amitié entre le Vietnam et le Japon. À Nagasaki, le lancement du projet de comédie musicale "Princesse Anio" met à l’honneur cet héritage historique et culturel partagé, symbole du rapprochement entre les deux peuples.

Inauguration du Village de la céramique vietnamienne à Da Nang. Photo: VNA

Le Village de la céramique vietnamienne ouvre ses portes à Da Nang

Développé par DHC Ceramics, le projet allie un espace d'exposition culturelle à des ateliers pratiques autour du patrimoine potier vietnamien. L’une des particularités du site réside dans la reproduction en céramique de plusieurs sites emblématiques de Da Nang tels que la pagode Linh Ung, les montagnes de Marbre, les collines de Ba Na ou encore le parc thermal de Nui Than Tai.

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Les inscriptions littéraires ornant l’architecture de la Cité impériale de Huê regroupent poèmes, textes en prose, sentences parallèles et inscriptions monumentales en caractères chinois. Issues d’une sélection d’œuvres composées par les empereurs de la dynastie des Nguyen, elles constituent un exceptionnel « musée de la poésie », unique au monde par son ampleur et son intégration à l’espace architectural.

La consule générale du Vietnam à Busan, Doàn Phuong Lan, s’exprime lors de la cérémonie, à Daegu, en République de Corée. Photo : baoquocte.vn

Le Vietnam et la République de Corée élargissent leurs échanges culturels

Le consulat général du Vietnam à Busan s’est engagé à collaborer étroitement avec le KVCC afin d’organiser davantage d’activités culturelles, tandis que les autorités locales ont exprimé leur soutien aux programmes visant à aider les familles et les enfants vietnamo-sud-coréens à mieux comprendre la culture vietnamienne.

Colloque scientifique international intitulé « Collection photographique de l’EFEO : un potentiel patrimonial ». Photo: VNA

Près de 40.000 photographies de l’EFEO révèlent un précieux patrimoine documentaire

Réunis à Hanoï lors d’un colloque scientifique international, des chercheurs vietnamiens et étrangers ont souligné la valeur historique, scientifique et culturelle exceptionnelle de la collection photographique de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO). Riche de près de 40.000 clichés réalisés entre la fin du 19e siècle et le début du 20e siècle, ce fonds documentaire pourrait constituer un candidat de premier plan à une inscription au registre du patrimoine documentaire mondial de l’UNESCO.

Visiteurs à l'exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées ». Photo : VNA

Une exposition d’archives sur Hoàng Sa et Truong Sa s’ouvre à Da Nang

Une exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées » a été inaugurée le 15 juin dans la ville centrale de Da Nang, à l’occasion de la Journée mondiale des océans (8 juin) et de la Semaine vietnamienne de la mer et des îles 2026. Réunissant près de 200 documents d’archives, cartes et photographies, l’événement vise à mettre en valeur les preuves historiques et juridiques liées à la souveraineté maritime du Vietnam, tout en sensibilisant le public au patrimoine documentaire national.

Le duo français de pop alternative Ojos entamera une tournée dans plusieurs villes du Vietnam. Photo : Institut français du Vietnam

Le duo français de pop alternative Ojos en tournée exceptionnelle au Vietnam en juin

Après plus d’une centaine de concerts à travers l’Europe, Ojos invite le public à découvrir un univers musical à la fois envoûtant, puissant et profondément sensible. Le duo mêle avec finesse sonorités électroniques, mélodies pop contemporaines et textes accessibles, créant un espace musical singulier et immédiatement reconnaissable.