Préparatifs de la Journée nationale du livre

Un atelier intitulé "Contenu et forme d’organisation de la Journée du livre du Vietnam au niveau national" a été organisé lundi à Hanoi par la Bibliothèque nationale, en collaboration avec le ministère de l'Information et de la Communication.
Un atelier intitulé"Contenu et forme d’organisation de la Journée du livre du Vietnam auniveau national" a été organisé lundi à Hanoi par la Bibliothèquenationale, en collaboration avec le ministère de l'Information et de laCommunication.

L’événement avait pour but de collecterdes opinions de spécialistes, de scientifiques et des administrationsconcernées par l’organisation de la première édition de la Journéenationale du livre (21 avril).

Le 26 février dernier, lePremier ministre a signé une décision instituant le 12 avril en tant queJournée nationale du livre afin d’encourager la lecture, et desensibiliser la population à la signification et à l'importance de lirepour le développement intellectuel et moral. La journée vise également àmettre en valeur les livres, leur statut et leur importance dans la viesociale, ainsi qu’à valoriser tous ceux qui lisent, collectionnent,écrivent, éditent, conservent et promeuvent les livres. Cette journée aégalement pour objectif d’élever le sens de responsabilité desadministrations compétentes comme des organisations sociales au regardde l’édification et du développement d’une culture de la lecture auVietnam.

En suite de cette décision, le ministère del'Information et de la Communication organisera, en collaboration avecles ministères, administrations concernées et les localités, unecérémonie de publication de la Journée nationale du livre afind’annoncer la décision du Premier ministre ainsi que pour lancerplusieurs activités en écho à cette dernière.

Selon lesprévisions, cette journée aura lieu dans toutes les bibliothèques dupays pour mobiliser ces dernières, mais aussi tous les éditeurs, lesentreprises de presse, les organismes et organisations concernés, ainsique les individus.

De nombreuses activités auront lieudans les localités avec expositions, foires aux livres, séminaires pourprésenter les succès, lecture de poésie et de prose, lancement duconcours de collection des livres...

Par ailleurs, dansles villes de ressort central et les provinces, seront organisées laVille des livres et la Semaine des livres. Pour cette première édition,outre la cérémonie de publication de la Journée nationale du livre, leministère de l’Information et de la Communication organisera à titred’essai la rue des livres à Hanoi ou Ho Chi Minh-Ville. Les endroitspréférés sont les rues Trang Tien et Dien Bien Phu, le campus del'Université nationale de Hanoi, ainsi que la rue Nguyen Hue à Ho ChiMinh-Ville. La rue des livres n’est pas seulement un évènement pourvendre des livres mais aussi un lieu où les gens ont la possibilitéd'acheter des livres à bas prix.

La Semaine des livrescomprendra de nombreuses activités dont des séminaires, des débats surles livres, des échanges entre hommes de culture, scientifiques,écrivains, poètes et lecteurs, une remise du prix des bons livres et decelui des beaux livres, outre des dons de livres, une présentation delivres de records... -VNA/CPV

Voir plus

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.