Poursuite de la simplification des formalités administratives

La réforme administrative a atteint des progrès au cours de ces deux dernières années, contribuant au développement socioéconomique et à la création d'un environnement d'investissement favorable, a estimé le vice-Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, lors d'une séance de travail avec le ministère de la Justice sur cette question.
La réformeadministrative a atteint des progrès au cours de ces deux dernièresannées, contribuant au développement socioéconomique et à la créationd'un environnement d'investissement favorable, a estimé le vice-Premierministre Nguyen Xuan Phuc, lors d'une séance de travail avec leministère de la Justice sur cette question.

Selon levice-Premier ministre, la réforme administrative n'est pas la tâche duseul ministre de la Justice mais de tous les ministères et secteurs. Il ademandé d'accélérer l'édification du Projet global sur lasimplification des formalités administratives, des formulaires etdéclarations que doivent remplir les citoyens, ainsi que des bases dedonnées sur la population pour la période 2013-2020.

Latâche primordiale de 2015 continuera de viser la création d'unenvironnement d'investissement idoine en faveur des entreprises, derenforcer la simplification, l'ouverture et la transparence desformalités administratives ainsi que le travail de supervision.

D’après les participants, la simplification et l'ouverture desformalités administratives dans les secteurs fiscaux, douaniers,fonciers, de construction et d’investissement, ont contribué à réduireles coûts et le temps passé par les habitants et entreprises à remplirces formalités. Plus particulièrement, le ministère de la Justice asimplifié les formalités administratives dans la justice, l’état civil,le traitement des affaires civiles, les transactions, avec plus de 4.200des 4.700 formalités administratives simplifiées jusqu’à présent.

Lors de la séance de travail, des représentants des ministères et dessecteurs ont fait état des résultats relatifs à l'application de laréforme administrative de leurs secteurs, notamment sur les limites etlacunes persistantes.

Selon le vice gouverneur de laBanque d'Etat, Dao Minh Tu, en plus de la simplification des formalitésadministratives, il faut aussi réformer le régime des fonctionnaires etdes services publics, pour changer l’attitude du corps desfonctionnaires, lesquels sont chargés directement de mettre en œuvre lestâches confiées par le gouvernement.

En conclusion,Nguyen Xuan Phuc a souligné qu’il fallait continuer de prêter attentionaux tâches de réforme administrative, les considérant comme une "percée"dans le développement socioéconomique, l'amélioration del'environnement d’affaires et d'investissement. - NDEL/VNA

Voir plus

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.