Pour le rapatriement sécuritaire des travailleurs vietnamiens de Libye

 Le gouvernement vietnamien fera tout son possible pour rapatrier les travailleurs vietnamiens depuis la Libye ou de les évacuer aux endroits sûrs, a affirmé la ministre du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales, Nguyen Thi Kim Ngan.
 Le gouvernement vietnamienfera tout son possible pour rapatrier les travailleurs vietnamiensdepuis la Libye ou de les évacuer aux endroits sûrs, a affirmé laministre du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales,Nguyen Thi Kim Ngan.

Lors d'une interview accordée jeudi24 février à l'Agence vietnamienne d'information (AVI), la ministre aannoncé qu'il y avait actuellement plus de 10.400 travailleursvietnamiens en Libye. Au 24 février, ces Vietnamiens sont en sécurité.Dans la ville de Benghari, point chaud depuis le 15 février, et dans lacapitale de Tripoli, environ 7.000 de ces Vietnamiens ont cessé leurtravail. Ils ont été évacués vers les lieux sûrs et ont reçu des vrivreset denrées alimentaires, et étaient déconseillés de sortir.

Selon la ministre, dès l'éclatement des violences en Libye, sonorganisme a collaboré avec le ministère des Affaires étrangères, ainsique les ministères et services concernés pour suivre de près lasituation via les organes de représentation diplomatique du Vietnam àl'étranger et aux Comités de gestion des travailleurs en Libye. Laliste, le numéro de passeport et la date de sortie des travailleursvietnamiens dans ce pays ont été fournis aux services consulaires etambassades des pays pour assistance.

"Nous mettons à jourrégulièrement la situation pour avancer les plans faisables, afind'aider les travailleurs à s'évacuer en sécurité dans d'autres pays", adit la ministre Nguyen Thi Kim Ngan. Pour l'instant, les employeursétrangers ont évacué et évacuait environ 2.000 travailleurs vietnamiensdans les pays voisins de la Libye, dont l'Egypte, la Turquie, Malte, laTunisie... pour les rapatrier. D'autres personnes ayant pris la routepour l'Egypte et la Tunisie ont été accueillies à la frontière par ungroupe ad hoc envoyé par l'ambassadeur du Vietnam en Egypte.

Jeudi après-midi, les ministères du Travail, des Invalides de guerre etdes Affaires sociales, des Affaires étrangères et de la Sécuritépublique, et la Compagnie générale de l'aviation du Vietnam (VietnamAirlines) se sont réunis pour approuver les plans de rapatriement destravailleurs vietnamiens, dans le but de leur garantir la sécurité dansn'importe quelle situation.

Le ministère des AE atravaillé avec les ambassades de certains pays avoisinants de Libye pourdemander l'assistance en faveur des travailleurs vietnamiens évacuésdans ces pays.

Le ministère du Travail, des Invalides deguerre et des Affaires sociales enverra des groupes de travail quiprendront les voies routière ou maritime vers la Libye depuis des paysavoisinants pour aider les travailleurs vietnamiens et chercher à lesrapatrier par voie aérienne, a annoncé la ministre Nguyen Thi Kim Ngan.

"Nous avons préparé des régimes d'assistance en faveurdes travailleurs rapatriés conformément aux règlementations de l'Etat",a-t-elle affirmé. - AVI

Voir plus

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.