Pour la préservation du métier traditionnel de l’ethnie Giay

Le district San Thang de la province de Lai Châu (Nord) attire de nombreux touristes grâce à sa spécialité unique et délicieuse : les gâteaux de riz gluant de l’ethnie Giay.
Pour la préservation du métier traditionnel de l’ethnie Giay ảnh 1Vui Thi Liêng se concentre sur son travail. Photo : Tintuc

Lai Châu (VNA) - Le district San Thang de la province de Lai Châu (Nord) attire de nombreux touristes grâce à sa spécialité unique et délicieuse : les gâteaux de riz gluant de l’ethnie Giay. Auparavant, ces pâtisseries étaient uniquement servies pour des occasions particulières comme lors du nouvel an par exemple. Aujourd’hui, ils sont vendus dans des bazars chaque week-end et sont devenus une source de revenu importante dans beaucoup de foyers.

Même si cela fait 40 ans qu’elle est plongée dans le métier, Vui Thi Liêng, habitante du village San Thang 1, ne se souvient plus de quand exactement elle a commencé à faire des gâteaux de riz gluant. À l’âge de 22 ans, elle est devenue patronne d’un petit kiosque au marché. Elle vendait surtout des biscuits et des gâteaux ethniques traditionnels. Et à 55 ans maintenant, elle continue toujours à faire des fournées de gâteaux afin de les vendre aux bazars.

Pour cette femme, ces pâtisseries ne sont pas seulement un moyen de gagner sa vie, mais c’est aussi une tâche quotidienne. Chaque semaine, seul le bánh bỏng (une sorte de gâteaux de riz gluant croquant) nécessite 6 kg de riz gluant. Les autres sont le bánh tráng (galette de riz frits), le bánh phở (crêpe de riz), le bánh khảo (un dessert traditionnel du Vietnam composé de riz gluant en poudre et de sucre farci à la confiture de citrouille ou de haricot mungo)... Tous sont faits de manière artisanale grâce aux mains de Vui Thi Liêng.

Les secrets de la recette

L’élaboration des bánh bỏng est divisée en plusieurs étapes. Et chaque pallier exige de la délicatesse, de l’expérience et le savoir-faire de l’artisan. D’après Thi Liêng, le riz gluant doit être de bonne qualité, et normalement «le riz gluant de fleur jaune» (nếp cái hoa vàng) possède de gros grains ronds. D’abord, on laisse le riz tremper dans l’eau pendant une nuit. On l’égoutte, puis on le mélange avec le liquide gras avant de le faire cuire à la vapeur. Et après la cuisson, le riz gluant doit être posé à l’extérieur pour qu’il devienne sec et croquant. Enfin, il doit être cuit une dernière fois à la poêle. Pendant ce temps, on fait cuire le sucre complètement pour le rendre collant. Enfin, on mélange le tout dans un moule.

En observant la longue procédure, les clients ne se rendent pas compte du travail de longue haleine que nécessite ce gâteau préparé avec une grande détermination.

Pour la préservation du métier traditionnel de l’ethnie Giay ảnh 2Les ingrédients nécessaires pour faire le gâteau de riz gluant. Photo : Tintuc

En 2013, Vui Thi Liêng est devenue chef du group de production coopérative pour faire des gâteaux traditionnels de l’ethnie Giay avec 26 autres femmes venant du village San Thang 1 et San Thang 2. C’est un bon signe pour la préservation, la progression et la réputation de ce métier : au nom du chef, elle encourage toujours les autres femmes d’apprendre et travailler pour garder la culture traditionnelle. Un autre encouragement qui vient de l’Association des femmes au Vietnam est un riz processeur offert à chaque femme du groupe. «Grâce à ces machines, nous économisons beaucoup de temps par rapport à la méthode traditionnelle. Pour nous, ces cadeaux ont non seulement une valeur matérielle, mais aussi une valeur spirituelle», a expliqué Vui Thi Liêng.

Avec le vin de maïs traditionnel Sung Phai de l’ethnie H'mông, la saucisse et la viande séchée de l’ethnie Thai, le gâteau de riz gluant de l’ethnie Giay de la province Lai Châu a apporté des bénéfices économiques et spirituels aux habitants. En dépit du progrès de la technologie moderne, Vui Thi Liêng et des autres femmes du groupe de cette production sont donc des gardiens de la beauté traditionnelle. -CVN/VNA

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.