Pour faire de Da Nang un grand pôle de l'économie maritime du pays

Da Nang est l’une des 28 villes et provinces du pays ayant des ports en eau profonde favorables au développement de l'économie maritime.
Pour faire de Da Nang un grand pôle de l'économie maritime du pays ảnh 1Le port de Tien Sa à Da Nang. Photo: qdnd.vn

Da Nang (VNA) - Da Nang est l’une des 28 villes et provinces du pays ayant des ports en eau profonde favorables au développement de l'économie maritime.

Ces derniers temps, cette ville du Centre a pris des  mesures de gestion, de protection et d’exploitation durable de ses potentiels et atouts maritimes.

Pour encourager les pêcheurs locaux à poursuivre leur travail et à atténuer la pression sur la pêche côtière, la ville a pris en 2012 une décision sur la politique d’assistance en leur faveur dans la construction de nouveaux navires, selon le Département municipal de l'agriculture et du développement rural.

Plus précisément, les pêcheurs ont reçu de 500 à 800 millions de dôngs en fonction de la capacité des navires. De plus, les frais d'enregistrement des bateaux sont entièrement pris en charge par la ville.

Avec la mise en œuvre de cette politique, de 2012 à  2019, Da Nang a soutenu la construction de 184 nouveaux bateaux de plus de 400CV, avec une aide totale de 120 milliards de dôngs (5,1 millions de dollars).

Jusqu'à présent, la ville compte plus de 1.250 navires, d'une capacité totale de 381.508 CV. La production halieutique annuelle atteint de 38.500 à 43.000 tonnes, pour une valeur totale de 1.500 à 1.750 milliards de dôngs.

Parallèlement, Da Nang a également investi dans le développement synchrone des services de logistique en vue de devenir un centre de pêche du Centre.

Le port de Tho Quang de 62 ha, qui comprend un port de pêche, un marché de gros et un abri pour les navires, a été construit avec un investissement de 180 milliards de dôngs au cours de la période 2004-2010, a indiqué Nguyen Lai, chef adjoint du comité de gestion du port de Tho Quang.

Chaque année, il dessert plus de 19.000 bateaux et plus de 100.000 tonnes de produits halieutiques, a-t-il déclaré, ajoutant que le ministère de l'Agriculture et du Développement rural et Da Nang ont conjointement lancé un projet de 217,5 milliards de dôngs pour moderniser et étendre ce port.

Le port devrait contribuer à stimuler la pêche à Da Nang et dans le Centre, en général.

Dans la mise en œuvre de la résolution du Bureau Politique sur l’édification et le développement de la ville d’ici 2030 et vision pour 2045, le Comité municipal du Parti a déployé un programme thématique sur le développement de la logistique et des ports maritimes, afin de faire de la ville un centre économique maritime national, a déclaré le secrétaire du Comité municipal du Parti, Truong Quang Nghia.

Dans ce cadre, Da Nang développera les services logistiques conformément à ses potentiels et atouts pour stimuler la production et la compétitivité de ses entreprises et mettre en œuvre efficacement les services logistiques dans le Couloir économique Est-Ouest.

D'ici 2020, les centres logistiques locaux devraient gérer 25% du fret de la ville, 30% d'ici 2025, 34,5% d'ici 2030 et 50% d'ici 2045.

Pour parvenir à ces objectifs, Da Nang modernisera son aéroport international, afin de desservir de 28 à 30 millions de passagers et 200.000 tonnes de fret par an d'ici 2030; et transformera son port maritime en un port au niveau national. Il envisage également de transformer le port de Lien Chieu en un port pour le fret et les conteneurs.

En ce qui concerne le développement durable de l’économie maritime, le vice-président du Comité populaire municipal Ho Ky Minh a déclaré qu'en dehors des investissements dans le tourisme et les services maritimes, la ville se concentrera sur des secteurs clés tels que navigation,  pêche et  énergies renouvelables.

Il mobilisera toutes les ressources pour faire du port de Da Nang un cluster maritime moderne  aux normes régionales. -VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.