Pour accélérer les exportations vers le Myanmar

Outre les marchés traditionnels, des entreprises vietnamiennes s’orientent vers le Myanmar. En 2017, le commerce bilatéral a atteint 828 millions de dollars, une hausse de 50,9% sur un an.
Pour accélérer les exportations vers le Myanmar ảnh 1Des engrais de Phu My exportés vers le Myanmar. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Outreles marchés traditionnels, des entreprises vietnamiennes s’orientent vers leMyanmar. En 2017, le commerce bilatéral a atteint 828 millions de dollars, unehausse de 50,9% sur un an.

De nombreux potentielspour le développement

Le Vietnam et leMyanmar ont établi leurs relations diplomatiques il y a plus de 40 ans et leurcoopération se développe continuellement. Le Myanmar dispose de nombreux potentielspour le développement, avec une ressource naturelle abondante et une superficietrès large se classant deuxième au sein de l’ASEAN.

Ces dernièresannées, le commerce bilatéral s’est développé de manière impressionnante, enregistrantune croissance annuelle de 27,3% pour la période 2010-2016 et un record de50,9% en 2017. Le commerce bilatéral a passé de 152 millions de dollars en 2010à 828 millions de dollars en 2017. 

Notamment, depuis2012, les exportations du Vietnam vers le Myanmar commencent à augmenter contreles exportations déficitaires auparavant. En 2017, les exportations excédentairesdu Vietnam ont atteint 375 millions de dollars. Le Myanmar est devenu le 43e débouché du Vietnam au lieu du 55e en 2010.

Cependant, lecommerce bilatéral représente une partie très modeste du total des exportationsdu Vietnam, seulement 0,2%. Le Vietnam exporte vers le Myanmar des produits d’acier,des téléphones et des pièces détachés, des moyens de transport, des machines, deséquipements, en échange des fruits et légumes, des métaux, du maïs.

Selon Vu Cuong,du département du marché d’Asie-Pacifique du ministère de l’Industrie et du Commerce,les produits vietnamiens sont très appréciés par les consommateurs birmansgrâce à leur qualité et leur prix raisonnable par rapport à ceux de Chine et deThaïlande. En outre, les programmes de promotion du commerce sont renforcés. LeVietnam est devenu l’un des premiers pays à effectuer des programmes depromotion du commerce au Myanmar.

Cependant, VuCuong a reconnu des difficultés qui se posent pour les entreprisesvietnamiennes comme la concurrence de plus en plus acharnée, très longue temps etde grandes dépenses consacrées au transport. Des entreprises vietnamiennesmanquent d’informations sur le marché birman et d’un plan stratégique pour y investir,outre la capacité financière limitée. De plus, les formalités douanières et laquarantaine du Myanmar sont très complexes, notamment pour les alimentstransformés.

Il faut avoir despolitiques plus favorables

Actuellement,Viettel est le premier investisseur vietnamien au Myanmar avec un fonds engagéde près de 1,4 milliard de dollars pour développer le réseau du mobile.Cependant, selon Nguyen Thanh Nam, directeur de Viettel au Myanmar, l’une desdifficultés rencontrées au pays est la question juridique. Par exemple, pourdemander l’autorisation de l’installation d’une station de transformateur  BTS, il faut avoir sept papiers nécessaires (auVietnam, seuls deux ou trois papiers). Outre l’acceptation du gouvernement etde ministères et secteurs, l’entreprise doit travailler avec l’autorité des états,districts pour achever d’autres formalités.

Alors, il estindispensable pour les entreprises vietnamiennes  d’étudier minutieusement la loi et lesrèglements d’investissement de ce pays, améliorer la qualité des produits etleur valeur ajoutée et édifier leur label. Il faut bien saisir les politiques douanières,fiscales et étudier la culture de consommation pour choisir les partenairesappropriés.

Le Servicecommercial du Vietnam an Myanmar recommande aux entreprises vietnamiennes d’identifierclairement leurs produits en langue birmane ou anglaise pour faciliter lesconsommateurs. -VNA




source

Voir plus

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030. Photo : VNA

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030

L’Association vietnamienne du bois et des produits forestiers (Viforest) a tenu le 11 décembre à Hô Chi Minh-Ville, son Ve Congrès pour le mandat 2025–2030, au cours duquel ont été définies les orientations, les missions et les solutions pour un développement durable du secteur dans la nouvelle phase.

Nguyen Hong Trong (droite) décroche la deuxième médaille d'or pour le taekwondo vietnamien. Photo : VNA

SEA Games 33 : Une série d'or pour le sport vietnamien

Lors de la 2e journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), après une matinée calme, l'après-midi du 11 décembre, la délégation sportive vietnamienne a remporté plusieurs médailles d'or consécutives dans les disciplines de karaté, de taekwondo, d’arts martiaux mixtes (AMM), de gymnastique et de jiu-jitsu.

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique

Lors d’une conférence bilan tenue le 11 décembre, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont réaffirmé leur détermination absolue à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), en ligne avec l’objectif national de faire retirer le « carton jaune » de la Commission européenne et d’assurer un développement durable du secteur.