Rencontre des ministres vietnamien et chinois des Affaires étrangères

Le vice-Premier ministre et ministre vietnamien des Affaires étrangères, Pham Binh Minh, a rencontré, lundi au Yunnan, le chef de la diplomatie chinoise, Wang Yi.
Rencontre des ministres vietnamien et chinois des Affaires étrangères ảnh 1Le vice-Premier ministre et ministre vietnamien des ​Affaires étrangères, Pham Binh Minh (gauche), et le chef de la diplomatie chinoise, Wang Yi, lors de leur rencontre lundi en Chine. Photo: VNA

Pékin (VNA) – En marge de la Conférence spéciale des ministres des Affaires étrangères (AE) ASEAN-Chine dans la ville de Yuxi, province chinoise du Yunnan, le vice-Premier ministre et ministre vietnamien des AE, Pham Binh Minh, a eu une rencontre lundi avec le ​chef de la diplomatie chinoise, Wang Yi.

Les deux parties ont convenu de renforcer les relations ASEAN-Chine, de valoriser leurs potentialités de coopération et de mettre en œuvre leurs programmes et projets communs.

Elles se sont déclarées convaincues que cette conférence contribuerait à l’intensification de la compréhension mutuelle et de la coopération entre l’ASEAN et la Chine et aux préparatifs du Sommet marquant le 25e anniversaire de l’établissement des relations de dialogue ASEAN-Chine cette année.

Soulignant le développement des relations ​entre le Vietnam et la Chine, Pham Binh Minh a demandé de maintenir ​les visites et rencontres de haut rang, d'appliquer les accords conclus ainsi que d’accélérer les échanges commerciaux bilatéraux et la coopération entre les deux ministères des AE.

Pham Binh Minh a demandé à la partie chinoise de mieux favoriser l’importation de marchandises vietnamiennes, notamment produits agricoles, sylvicoles et aquacoles dont le riz, d’accélérer la mise en œuvre des projets d’infrastructures communs et d’octroyer des crédits à taux préférentiels promis au Vietnam.

En ce qui concerne les questions en mer, le vice-Premier ministre vietnamien a exprimé son inquiétude devant les récentes évolutions complexes en Mer Orientale. Il a demandé aux deux parties de respecter ​les accords conclus et les conceptions communes des dirigeants des deux Partis​ et des deux États sur le contrôle des ​désaccords, de ne pas mener d'actes susceptibles de complexifier ​la situation, de promouvoir les mécanismes de négociation sur les questions en mer, de collaborer avec l’ASEAN dans l'application de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et dans l'élaboration du Code de conduite en Mer Orientale (COC), contribuant au maintien de la paix, de la stabilité en Mer Orientale comme dans la région.

Le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi a approuvé les mesures destinées à renforcer la coopération bilatérale.

Concernant la situation régionale, Wang Yi a souligné que la Chine et l’ASEAN avaient besoin de maintenir la paix, la coopération et de maîtriser les différends en Mer Orientale. -VNA

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.