Le PM donne le feu vert au choix de la fleur nationale

Le Premier ministre a agréé mercredi la proposition du ministère de la Culture, du Sport et du Tourisme de choisir la fleur nationale du Vietnam.

Le Premier ministre aagréé mercredi la proposition du ministère de la Culture, du Sport et duTourisme de choisir la fleur nationale du Vietnam.

Il aconfié à ce ministère la tâche de se coordonner avec les organes etorganisations concernés pour étudier et organiser une consultationpublique sur la méthode de choix de la fleur qui sera l'emblème duVietnam.

Avant le Vietnam, l’Inde et le Sri Lanka ontégalement choisi le lotus comme leur fleur nationale. Le Vietnam est unpays possédant une grande diversité biologique avec de nombreusesespèces de belles fleurs, ainsi qu'une riche tradition historique etculturelle, c'est pourquoi le choix de la fleur nationale estnécessaire.

Ces dernières années, le ministère de laCulture, du Sport et du Tourisme a organisé des conférences et descolloques pour recueillir l'avis de la population sur les modalités dechoix direct à l'Internet. Pour 62,1% des votants, c'est la fleur delotus rose qui est l'emblème du Vietnam.

La fleur delotus - hoa sen - est une fleur chargée de nombreuses significationsdans la vie vietnamienne. Depuis toujours, elle symbolise la beauté, lasérénité, l’élévation spirituelle et la pureté...

Cettefleur est présente dans de nombreux proverbes traditionnels, œuvreslittéraires, dans l'architecture et l'artisanat profane commereligieux... C’est dire aussi l’actualité du lotus, fleur qui occupe uneplace importante dans la psyché vietnamienne.

Tous les Vietnamiens connaissent par cœur la chanson populaire :

"Dans l’étang, qu’y a-t-il d’aussi beau que le lotus ?
Feuilles vertes, fleurs blanches, étamines d’or.
Étamines d’or, fleurs blanches, feuilles vertes,
Proche de la boue, mais sans la puanteur de la boue."

Cette chanson évoque le lotus qui pousse dans les endroits boueux maisqui garde toujours son parfum et ses belles couleurs. Tout comme l’hommede bien, qui bien que vivant parmi de mauvaises personnes, ne perdjamais son cœur loyal.

Le changement de saisons auVietnam s'exprime souvent par le langage symbolique des fleurs. Dans sondiscours prononcé au Palais de la présidence lors de sa visite à Hanoile 17 novembre 2000, le président américain Bill Clinton s'est rappeléde cet usage en citant deux vers du Kiêu de Nguyen Du, poète du XVIIIesiècle :

"Les lotus se fanaient, les chrysanthèmes commençaient à fleurir.
Longue était la tristesse, courts les jours. De l’hiver, on passa au printemps."- AVI

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.