Le président Tô Lâm s’entretient avec le président russe Vladimir Poutine

Le président Tô Lâm s’est entretenu avec son homologue russe Vladimir Poutine sur les orientations et les mesures destinées à approfondir le partenariat stratégique intégral entre les deux pays, jeudi 20 juin à Hanoi, dans le cadre de la visite d’Etat du dirigeant russe au Vietnam sur l’invivation du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Nguyên Phu Trong.

Entretien entre le président vietnamien Tô Lâm et le président russe Vladimir Poutine, à Hanoi, le 20 juin. Photo: VNA
Entretien entre le président vietnamien Tô Lâm et le président russe Vladimir Poutine, à Hanoi, le 20 juin. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Le président Tô Lâm s’est entretenu avec son homologue russe Vladimir Poutine sur les orientations et les mesures destinées à approfondir le partenariat stratégique intégral entre les deux pays, jeudi 20 juin à Hanoi, dans le cadre de la visite d’Etat du dirigeant russe au Vietnam sur l’invivation du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Nguyên Phu Trong.

Le chef de l’Etat vietnamien a qualifié la visite du président Vladimir Poutine, la cinquième au Vietnam, d’un événement d’importance particulière au moment de la célébration du 30e anniversaire de la signature du Traité sur les principes fondamentaux des relations d’amitié Vietnam-Russie (1994-2024).

Il a remercié le président Vladimir Poutine d’avoir envoyé un message de félicitations à l’occasion de son élection au poste de président du Vietnam, et a félicité le président russe pour avoir gagné la grande confiance du peuple russe lors de l’élection présidentielle de mars 2024.

Saluant les réalisations importantes obtenues par le peuple russe sous la direction du président Vladimir Poutine, le président Tô Lâm a affirmé que le peuple vietnamien chérissait toujours le soutien et l’aide très cordiaux que le peuple russe avait apportés au Vietnam dans sa lutte pour l’indépendance et la réunification nationale d’hier et dans son oeuvre d’édification et de défense nationales d’aujourd’hui.

Déployant sa politique extérieure d’indépendance, d’autonomie, de paix, d’amitié et de coopération, le Vietnam considère la Russie comme l’un de ses partenaires de premier rang et souhaite approfondir davantage le partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la Russie, pour le bénéfice des deux peuples et pour la paix, la coopération et le développement dans la région et dans le monde, a-t-il déclaré.

Les deux dirigeants ont exprimé leur satisfaction quant aux relations politiques excellentes d’une grande confiance entre les deux pays, aux réalisations de 30 ans de mise en œuvre dudit traité, à la croissance du commerce bilatéral grâce au mécanisme du Comité intergouvernemental et à l’Accord de libre-échange entre le Vietnam et l’Union économique eurasiatique (UEEA), au maintien de la collaboration étroite au sein des forums internationaux, à la coopération active dans les domaines de l’éducation et de la formation, de la culture, de la science et de la technologie.

Remerciant le président Tô Lâm et le peuple vietnamien pour l’accueil plein d’estime et cordial réservée à sa personne et à sa délégation, le président Vladimir Poutine a affirmé que la Fédération de Russie prisait toujours l’amitié traditionnelle et la bonne coopération multiforme avec le Vietnam dans sa politique du "Regard vers l’Est".

La consolidation du partenariat stratégique intégral avec le Vietnam est une priorité absolue de la Russie dans la région Asie-Pacifique, a-t-il affirmé, espérant que cette visite promouvra vigourement le développement de la coopération multiforme mutuellement bénéfique et du partenariat stratégique intégral entre les deux pays.

Les deux dirigeants ont convenu de renforcer les échanges et dialogues politiques à tous les niveaux, en particulier au plus haut niveau, à travers tous les canaux entre les partis, les États et les parlements, d’éduquer la jeune génération sur l’amitié traditionnelle entre les deux pays pour sans cesse consolider et promouvoir la confiance politique, créant ainsi une base favorable pour le renforcement de la coopération bilatérale dans tous les domaines.

Les deux parties ont également convenu d’élever l’efficacité de la coopération entre les localités jumelées, de renforcer les échanges entre les jeunes, d’élargir la coopération et la connectivité aérienne pour promouvoir le tourisme. La Russie a accepté d’augmenter les bourses pour les étudiants vietnamiens, notamment ceux en sciences fondamentales, en art et en culture.

Les deux parties se sont accordées pour créer des conditions favorables au tourisme par la signature d’un accord visant à simplifier les procédures de visa pour les citoyens vietnamiens, promouvoir la coopération dans le domaine du travail par la conclusion d’un accord sur la formation professionnelle et le travail.

Elles souhaitent promouvoir leur coopération dans la défense et la sécurité, surtout dans la réponse aux défis de sécurité non traditionnels, et collaborer étroitement dans les forums multilatéraux sur la défense et la sécurité, notamment dans les mécanismes dirigés par l’ASEAN tels que le Forum régional de l’ASEAN (ARF), le Sommet de l’Asie de l’Est (EAS), la Réunion des ministres de la Défense de l’ASEAN Plus (ADMM ), conformément aux principes et aux dispositions du droit international. Le Vietnam est prêt à promouvoir son rôle de pont entre la Russie et l’ASEAN, apportant une contribution positive et responsable à assurer la paix, la stabilité et le développement dans la région Asie-Pacifique et dans le monde.

Les deux dirigeants ont discuté d’un certain nombre de questions internationales et régionales d’intérêt commun; plaidant pour la construction d’un système de relations internationales démocratique et équitable, fondé sur le droit international et la Charte des Nations Unies, sans menace ni recours à la force, sans ingérence dans les affaires intérieures des autres, la résolution pacifique des différends.

Les deux parties ont affirmé continuer de collaborer étroitement dans les forums multilatéraux, notamment les Nations Unies et l’APEC, dans le cadre de coopération ASEAN-Russie, ASEAN-OCS, ASEAN-UEEA; soutenir le rôle central de l’ASEAN dans l’architecture régionale Asie-Pacifique; continuer de renforcer le partenariat stratégique ASEAN-Russie pour le bénéfice des deux pays, pour la paix, la stabilité et le développement dans la région et dans le monde. Le président Vladimir Poutine a affirmé que la Russie soutenait le Vietnam dans l’organisation réussie de l’Année APEC 2027.

Concernant la Mer Orientale, les deux parties soutiennent le maintien de la sécurité, de la sûreté et de la liberté de navigation et de survol; le non-recours à la menace ou à l’emploi de la force, la résolution pacifique des différends conformément aux principes de la Charte des Nations Unies et du droit international, en particulier la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 ; et soutiennent la mise en œuvre pleine et efficace de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et la conclusion rapide d’un Code de conduite en Mer Orientale (COC).

En ce qui concerne le conflit en Ukraine, le président Tô Lâm a réaffirmé la position du Vietnam en faveur du règlement des différends par des moyens pacifiques conformément au droit international et à la Charte des Nations Unies, en tenant compte des intérêts légitimes des parties concernées; et la disposition du Vietnam à participer aux efforts de médiation internationale impliquant les parties concernées pour rechercher une solution pacifique durable à la question ukrainienne.

Les deux parties ont exprimé leur joie que les deux pays organiseront de nombreuses activités pour célébrer leurs fêtes majeures, en particulier les 75 ans de l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays et les 50 ans de la réunification nationale du Vietnam. Le président Vladimir Poutine a invité le président Tô Lâm à assister au 80e anniversaire de la victoire sur le fascisme dans la Grande Guerre patriotique russe. Le président Tô Lâm a accepté l’invitation avec plaisir.

A l’issue de leur entretien, les deux présidents ont témoigné de l’échange d’une série de documents de coopération bilatérale dans les domaines de l’éducation et de la formation, des transports, de la justice, des douanes et de la finance, de la science et de la technologie, y compris accord intergouvernemental de coopération dans le domaine de l’enseignement supérieur. – VNA

source

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.