Le président vietnamien Vo Van Thuong prête serment

Le président Vo Van Thuong a prêté serment jeudi 2 mars lors d’une cérémonie retransmise en direct à la télévision et à la radio.
Le président vietnamien Vo Van Thuong prête serment ảnh 1Le président vietnamien Vo Van Thuong. Photo : VNA
Hanoï (VNA) - VoVan Thuong, membre du Bureau politique du Comité central (CC) du Particommuniste du Vietnam (PCV) du 13e mandat, permanent du Secrétariat du CC duPCV, député de la 15e législature de l’Assemblée nationale (AN), aété élu président vietnamien pour le mandat 2021-2026, lors de la 4e sessionextraordinaire de l’Assemblée nationale, tenue jeudi matin 2 mars à Hanoï.

Le président Vo Van Thuong a prêté serment le même jour lors d’une cérémonieretransmise en direct à la télévision et à la radio.  

Il s’est engagé à être absolument loyal à la Patrie, au peuple, à laConstitution de la République socialiste du Vietnam, à faire tout son possiblepour accomplir au mieux les tâches confiées par le Parti, l’Etat et le peuplevietnamiens.

Le président vietnamien Vo Van Thuong prête serment ảnh 2 Le président vietnamien Vo Van Thuong prête serment. Photo : VNA
Dans son discours d’investiture, Vo Van Thuong a adressé ses sincèresremerciements à l’AN pour l’avoir élu au poste de président vietnamienpour le mandat 2021-2026. Il a aussi sincèrement remercié le CC du PCV, lesecrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong et les autres dirigeants du Parti etde l'État pour l’avoir présenté comme candidat à ce poste. Selon lui, il s’agitd’un grand honneur et d’une lourde responsabilité.

Il a ensuite affirmésa détermination à œuvrer pour édifier un Vietnam prospère et heureux, en faired’ici 2030 un pays en développement doté d’une industrie moderne et à revenuintermédiaire de la tranche supérieure, et un pays développé à revenu élevéselon les orientations socialistes d’ici 2045.

Le président s'estengagé à poursuivre les efforts pour un peuple riche, un pays puissant,démocratique, équitable et moderne, à œuvrer pour développer la force du blocde grande union nationale, à lutter fermement contre la corruption et lespratiques malsaines, à persévérer sur la défense de la souveraineté nationale,de l’intégrité territoriale du pays, le maintien de l’environnement pacifiqueet stable au service du développement national, à contribuer activement à lapaix, à l'amitié, à la coopération et au développement de la région et du mondedans l'esprit selon lequel le Vietnam est un ami, un partenaire fiable, unmembre dynamique et responsable de la communauté internationale… -VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.