Communiqué de presse sur la séance d'ouverture du 13e Congrès national du Parti

Le 13e Congrès national du Parti communiste du Vietnam a été officiellement ouvert mardi matin 26 janvier au Centre national des conférences à Hanoï.
Communiqué de presse sur la séance d'ouverture du 13e Congrès national du Parti ảnh 1Nhập mô tả cho ảnh

Hanoï (VNA) - Le 13e Congrès national du Particommuniste du Vietnam a été officiellement ouvert mardi matin 26 janvier auCentre national des conférences à Hanoï.

Cet événement politique important attire 1.587 déléguésreprésentant plus de 5 millions des membres du Parti. Parmi les déléguésfigurent 191 membres du Comité central du Parti du 12e mandat, 15 membresd’organisations du Parti à l’étranger nommés par le Bureau Politique et 175 déléguésissus des minorités ethniques.

La séance d’ouverture a vu la présence d’ancienssecrétaires généraux du Parti, d’anciens présidents vietnamiens, d’anciensPremiers ministres, d’anciens présidents de l'Assemblée nationale, d’anciens présidentsdu Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, outre des ambassadeurs, des représentantsde pays et d'organisations internationales, des Mères héroïques vietnamiennes,des artistes, des intellectuels, des dignitaires, des jeunes exemplaires...

Le camarade Nguyen Thi Kim Ngan, membre du BureauPolitique, présidente de l'Assemblée nationale du Vietnam, au nom du Présidium,a présidé la séance d'ouverture du congrès.

Le camarade Nguyen Xuan Phuc, membre du Bureau Politique,Premier ministre vietnamien, au nom du Présidium, a donné un discoursd'ouverture du congrès.

Le camarade Nguyen Phu Trong, secrétaire général duComité central du Parti, président vietnamien, a présenté un rapport du Comitécentral du Parti du 12e mandat sur les documents soumis au 13eCongrès national du Parti.

Le camarade Nguyen Thanh Hai, membre du Comité central duParti, secrétaire du Comité provincial du Parti, chef de la délégation desdéputés de la province de Thai Nguyen, membre du Secrétariat du congrès a annoncéla liste de 215 Partis politiques, organisations et amis étrangers ayant envoyédes messages et des lettres de félicitations au 13e Congrès national du Particommuniste du Vietnam.

Le camarade Nguyen Thi Kim Ngan a remercié les Partis politiques,organisations et amis étrangers pour leur amitié, coopération, assistance précieusesaccordés au Parti communiste et au peuple vietnamiens ; tout en affirmant quele Parti communiste du Vietnam poursuivrait la politique étrangère définie, continueraitde renforcer les relations d’amitié et de coopération avec les autres pays, lesPartis politiques, les organisations et les amis étrangers.

Le camarade Tran Quoc Vuong, membre du Bureau Politique, permanentdu Comité central du Parti, a présenté un rapport résultant la direction duComité central du Parti du 12e mandat.

Mardi après-midi, les délégués ont travaillé au sein des délégationspour discuter des documents du 13e congrès. -VNA

source

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.