Position du Vietnam sur l'arbitrage concernant la Mer Orientale

Une fois de plus, le Vietnam déclare posséder suffisamment de preuves historiques et de fondements juridiques pour affirmer sa souveraineté sur les archipels de Hoàng Sa (Paracels) et de Truong Sa (Spratleys) ainsi que ses droits et autres intérêts juridiques en Mer Orientale, a souligné le porte-parole du ministère vietnamien des Affaires Étrangères, Lê Hai Binh.
Une fois de plus, leVietnam déclare posséder suffisamment de preuves historiques et defondements juridiques pour affirmer sa souveraineté sur les archipels deHoàng Sa (Paracels) et de Truong Sa (Spratleys) ainsi que ses droits etautres intérêts juridiques en Mer Orientale, a souligné le porte-paroledu ministère vietnamien des Affaires Étrangères, Lê Hai Binh.

En répondant le 11 décembre à la question de correspondants de l'Agencevietnamienne d'Information (VNA) et d'autres agences d'information etde la presse sur la réaction du Vietnam à propos du Document de prisesde position du gouvernement chinois sur la compétence dans l'arbitrageconcernant la Mer Orientale publié le 7 décembre 2014, le porte-paroledu ministère vietnamien des AE Le Hai Binh a déclaré :
Laposition constante du Vietnam consiste à rejeter résolument lesrevendications chinoises sur les archipels de Hoàng Sa, de Truong Sa etles eaux adjacentes ainsi que celles sur les «droits historiques»concernant les eaux surjacentes aux fonds marins, les fonds marins etleur sous-sol à l'intérieur de la «ligne à pointillés» unilatéralementréclamée par la Chine.

À propos de la question sur lepoint de vue du Vietnam sur l'affaire d'arbitrage concernant lesdifférends en Mer Orientale, le porte-parole Lê Hai Binh a affirmé :

En vue de protéger ses droits et intérêts juridiques en Mer Orientalesusceptibles d’être affectés par le procès d'arbitrage concernant la MerOrientale, le Vietnam a exprimé sa position et ses points de vue sur ceprocès. Il a demandé au Tribunal arbitral de veiller à ses droits etintérêts légitimes. -VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les vents contraires, poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour l'année 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.