PM Nguyên Xuân Phuc: le 36e Sommet de l’ASEAN couronné de succès

Le PM Nguyên Xuân Phuc a affirmé lors d’une conférence de presse internationale à Hanoi, le 26 juin, que le 36e Sommet de l’ASEAN, qui s’est tenu le 26 juin par vidéoconférence, a été un franc succès.

Hanoi (VNA) - Le Premier ministre vietnamien Nguyên Xuân Phuc a affirmé lors d’une conférence de presse internationale à Hanoi, vendredi 26 juin, que le 36e Sommet de l’ASEAN, qui s’est tenu le 26 juin par vidéoconférence, a été un franc succès.

PM Nguyên Xuân Phuc: le 36e Sommet de l’ASEAN couronné de succès ảnh 1Le Premier ministre vietnamien Nguyên Xuân Phuc lors de la conférence de presse internationale à Hanoi, le 26 juin. Photo : VNA

Le chef du gouvernement vietnamien, qui est également président de l’ASEAN 2020, a affirmé que c’est la première fois en plus de la moitié du siècle qu’un Sommet de l’ASEAN se tient en ligne avec la participation de dirigeants de tous les États membres de l’ASEAN qui ont atteint un consensus élevé sur des questions importantes au sein du bloc régional.

Interrogé sur la coopération régionale dans la lutte contre le Covid-19 durant ces derniers temps, il a déclaré que la pandémie s’était propagée dans le monde, avec plus de 130.000 contaminations et près de 4.000 décès dans la région, ajoutant que l’ASEAN avait pris des mesures drastiques et rapides dans un esprit cohésif et réactif.

Il a évoqué notamment la tenue du Sommet de l’ASEAN et du Sommet ASEAN 3, et les réunions de l’ASEAN avec ses partenaires et le lancement de la mise en place d’un fonds de réponse au Covid-19, un entrepôt médical et un processus standard qui ont été applaudis par la communauté dans et hors de la région.

Comme le résultat, les États membres de l’ASEAN ont progressivement maîtrisé la pandémie et s’efforcent de construire la communauté, a-t-il indiqué. L’ASEAN a prouvé la puissance de sa communauté pour surmonter des difficultés sans précédent au nom de la paix, de la stabilité et de la prospérité communes.

Concernant les impacts sur le Vietnam et la reprise économique de l’ASEAN post-Covid-19 lorsque les États-Unis et la Chine, deux grands partenaires économiques et commerciaux de l’ASEAN, sont en concurrence géopolitique et économique, le dirigeant vietnamien a déclaré que l’ASEAN et la Chine ainsi que les États-Unis avaient des cadres de coopération économique bilatéraux et multilatéraux, qui constituent une base importante pour renforcer leurs liens économiques.

L’ASEAN veut toujours une coopération mutuellement bénéfique pour la paix régionale et le développement futur de partenaires, y compris la Chine et les États-Unis, a-t-il déclaré, ajoutant que la lutte contre le Covid-19 et la reprise économique sont deux tâches majeures dans l’intérêt commun de la communauté internationale, des États-Unis et de la Chine.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc s’attendait à ce que la Chine et les États-Unis optimisent leurs similitudes, surmontent leurs différences, renforcent leur  confiance et promeuvent leur collaboration pour les intérêts communs de la région et du monde.

Selon lui, le Vietnam et les pays de l’ASEAN s’engagent dans un plan global de relance post-Covid-19, renforçant le rôle central du bloc régional, organisant des conférences avec la Chine et les États-Unis pour maintenir et faciliter le commerce et l’investissement, et intensifier les efforts régionaux et la reprise économique mondiale.

Répondant à la question des journalistes sur les impacts de la pandémie sur l’agenda du Vietnam sur les négociations sur la question de la Mer Orientale, il a affirmé que la paix, la sécurité et la stabilité dans la région et la Mer Orientale en particulier sont l’intérêt et l’aspiration communs de la communauté, en particulier l’ASEAN.

Le Sommet a réaffirmé la détermination de l’ASEAN à faire de la Mer Orientale une mer de coopération, de développement, de sécurité et de sûreté, a souligné le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc.

Le Covid-19 a perturbé les discussions sur un Code de conduite en Mer Orientale (COC) entre l’ASEAN et la Chine, a-t-il dit, ajoutant que le Vietnam et l’ASEAN travaillent avec les parties concernées pour faire preuve de retenue, prévenir les actions qui pourraient compliquer la situation, se conformer au droit international, construire une Mer Orientale de paix, d’amitié, de coopération, de liberté maritime et aérienne, mettre sérieusement en œuvre la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et accélérer les négociations sur une COC subtantielle et efficace conformément au droit international, y compris la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.