PM: le développement de l'Asie de l'Est est dynamique

La région de l'Asie de l'Est se développe dynamiquement, donnant de grandes opportunités mais exigeant aussi de ses pays de s'efforcer, de s'intégrer et de s'adapter à un environnement de forte concurrence, a déclaré le Premier ministre Nguyên Tân Dung.
La région de l'Asie del'Est se développe dynamiquement, donnant de grandes opportunités maisexigeant aussi de ses pays de s'efforcer de se perfectionner, des'intégrer et de s'adapter à un environnement de forte concurrence, adéclaré le Premier ministre Nguyên Tân Dung.

S'exprimantlors du Forum économique mondial sur l'Asie de l'Est 2013 au Myanmar,M. Nguyên Tân Dung a souligné que le thème central du forum,"Transformation courageuse pour l'intégration et le développement", estparfaitement opportun au regard de la conjoncture actuelle. Ces deuxprocessus permettront aux pays et à la région de surmonter lesdifficultés et les défis, de parvenir aux objectifs communs fixés,notamment à l'approche de la création en 2015 de la Communauté del'ASEAN.

Ces deux dernières décennies, la dynamique del'intégration et de la transition d'une économie planifiée etcentralisée à une économie de marché, la créativité des entreprisesainsi que l'application de politiques adéquates ont permis au Vietnam dedépasser ses difficultés pour obtenir des acquis satisfaisants, a-t-ilaffirmé.

La politique constante du Vietnam est d'édifierune économie de marché dynamique et compétitive où toutes lescomposantes de l'économie peuvent exploiter leurs capacités ets'intégrer profondément à l'économie mondiale.

Selon ledirigeant vietnamien, en cette conjoncture de mondialisation, et outreleurs efforts, les conditions nécessaires aux pays en développement pourparvenir à leurs objectifs de développement -réduction de la pauvretéet industrialisation - sont la paix, la stabilité et la coopération surla base du respect du droit international, la liberté du commerce,l'investissement, ainsi qu'une coopération efficace entre les pays dansle règlement des défis communs de la région.

Alors, leprocessus d'intégration mondiale accéléré en Asie de l'Est et au sein del'ASEAN en particulier a une signification extrêmement importante.

M. Nguyên Tân Dung n'a pas omis d'insister sur le renforcement de laconnectivité et de l'alliance économique entre les pays aséaniens et dubassin du Mékong, notamment la création de couloirs économiquestransnationaux. Depuis 1998, avec l'aide de la Banque asiatique pour ledéveloppement, les couloirs économiques qui ont été créés ont contribué àrenforcer les échanges commerciaux, à développer les infrastructures età améliorer les conditions de vie dans les régions montagneuses etlointaines.

Ces couloirs économiques sont un pont entrel'Asie du Sud, l'Asie centrale et l'Asie de l'Est, reliant l'OcéanIndien au Pacifique. M. Nguyên Tân Dung a appelé les entreprises àinvestir dans les projets de développement socioéconomique des localitéssituées au sein des couloirs économiques, affirmant que le gouvernementvietnamien est prêt à dialoguer avec celles-ci pour améliorerl'environnement d'investissement dans l'intérêt de chacun.

Le chef du gouvernement vietnamien a demandé aux pays traversés par cescouloirs économiques ainsi qu'à leurs partenaires de développementd'approfondir leur coopération afin de régler leurs difficultés etd'accélérer leur développement.

Il s'est déclaréconvaincu que ce forum avancera de fructueuses initiatives pour donnerun nouvel essor à un développement durable de la région.

Le Forum économique mondial sur l'Asie de l'Est intitulé "Transformationcourageuse pour l'intégration et le développement" a attiré laparticipation de 900 dirigeants de groupes, d'organisations socialesdans et hors de la région.

Ce forum a discuté de latransformation globale au Myanmar, d'intégration régionale, ainsi que demesures pour faire face aux défis de la région et du monde. -VNA

Voir plus

La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: ministère vietnamien des Affaires étrangères

Le Vietnam réaffirme son amitié traditionnelle avec Cuba

« Le Vietnam est profondément préoccupé par la mesure judiciaire du Département de la Justice des États-Unis consistant à émettre un acte d’accusation pénale contre l’ancien Premier secrétaire du Parti communiste de Cuba et ancien président du Conseil des ministres de la République de Cuba, Raúl Castro ».

L'ancienne vice-présidente Nguyen Thi Binh décorée de l’Ordre de l’Étoile du Mérite de l’État de Palestine. Photo : VNA

L'ancienne vice-présidente Nguyen Thi Binh décorée de l’Ordre de l’Étoile du Mérite de l’État de Palestine

L’ambassade de Palestine au Vietnam, en coordination avec les autorités vietnamiennes, a remis l’Ordre de l’Étoile du Mérite de l’État de Palestine à l’ancienne vice-présidente de la République Nguyen Thi Binh en reconnaissance de ses contributions à la paix, à la justice, aux droits de l’homme et à la solidarité avec le peuple palestinien.

Le général Phan Van Giang, membre du Bureau politique, vice-Premier ministre et ministre vietnamien de la Défense (droite) et le ministre russe de la Défense, Andrey Belousov. Photo: VNA

Hanoï et Moscou consolident leur partenariat stratégique dans le domaine de la défense

Saluant le développement heureux de l’amitié traditionnelle et du partenariat stratégique intégral qui lie leurs deux nations, le général Phan Van Giang a souligné que les accords importants conclus par les hauts dirigeants des deux parties avaient créé une forte impulsion pour promouvoir et approfondir davantage la coopération dans tous les domaines, dont la défense demeure l'un des piliers fondamentaux.

La vice-Premier ministre Pham Thi Thanh Tra à la cérémonie commémorative à Nghe An. Photo: VNA

​Nghe An: Inhumation des restes de 80 soldats et experts vietnamiens tombés au Laos

Lors de la cérémonie, le vice-président du Comité populaire provincial, Phung Thanh Vinh, a déclaré que le sacrifice des martyrs symbolisait l'héroïsme révolutionnaire et la solidarité indéfectible entre les peuples vietnamien et laotien. Il a souligné que le Parti, l'État, le peuple et les forces armées vietnamiennes se souviendront à jamais de l'immense contribution de ces soldats tombés pour la cause révolutionnaire et leur rendront hommage.

Le Comité spécial de la capitale Vientiane et le Comité spécial de la province de Ha Tinh procèdent à la remise du procès-verbal de transfert des restes des martyrs. Photo : VNA

Hommage aux soldats volontaires vietnamiens tombés au Laos

Dans l’après-midi du 21 mai au commandement militaire de la capitale Vientiane du Laos, une cérémonie de commémoration, de remise et de rapatriement des restes des soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Laos a solennellement lieu.

L'ambassadrice de Thaïlande en Grèce, Pham Thi Thu Huong, prend la parole lors de la cérémonie commémorant le 136e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh (19 mai 1890 – 2026) dans le pays européen le 19 mai 2026. Photo : VNA)

L'Oncle Hô, source d’inspiration pour les communistes grecs

l’occasion du 136e anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh (19 mai 1890-19 mai 2026), l’ambassade du Vietnam en Grèce a organisé le 19 mai une cérémonie commémorative en présence de représentants du Parti communiste grec, de l’ambassade de Cuba en Grèce, d’amis internationaux.

Lors de la cérémonie de bienvenue (Photo : VNA)

Rapatriement de 28 restes de soldats depuis le Laos durant la saison sèche 2025-2026

Durant la saison sèche 2025-2026, les équipes 584 et 589 du département politique du commandement militaire provincial de Quang Tri ont inspecté des sites, recueilli des informations et récupéré 28 ensembles de restes de soldats tombés au combat dans les provinces laotiennes de Savannakhet et de Khammouane, apportant un soutien mesurable à la campagne de 500 jours du gouvernement pour accélérer la mission.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, lors de la réunion. Photo : VNA

Le président de l'AN appelle à accélérer la transformation numérique du travail législatif

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a demandé de renforcer l’application de l’intelligence artificielle et de la transformation numérique dans les activités législatives, de supervision et de révision des textes juridiques afin d’améliorer la qualité des politiques publiques et de détecter rapidement les incohérences du système juridique.

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, assiste à la 23e Réunion des chefs des forces de défense de l’ASEAN. Photo: VNA

ASEAN : les chefs des forces de défense réaffirment leur engagement pour l’avenir régional

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, a salué le thème de la réunion - « Navigating Our Future, Together » (Ensemble, préparons notre avenir), estimant qu’il reflétait la volonté des pays de l’ASEAN de renforcer leur solidarité et de construire une communauté prospère, capable de faire face efficacement aux défis actuels et futurs.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s'exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Conseil des affaires ethniques, à Hanoi, le 21 mai. Photo: VNA

Le législateur suprême assigne des tâches au Conseil des affaires ethniques

Concernant les tâches clés pour 2026 et pour l’ensemble de la législature, le président de l’Assemblée nationale a demandé au Conseil des affaires ethniques poursuivre ses efforts d’innovation en matière législative, d’améliorer la qualité de la vérification des projets de loi, d’ordonnances et de résolutions, en particulier ceux à fort impat sur les zones de minorités ethniques et montagneuses.