Plongée dans les marchés flottants du delta du Mékong

Dans le Sud-Ouest du delta du Mékong, une partie de la population vit sur l’eau, dans des barques qui servent à la fois d’abri et de commerce. L’enchevêtrement des cours d’eau a donné lieu à cette pratique

Hô Chi Minh-Ville (VNA) – Dans le Sud-Ouest du delta du Mékong, une partie de la population vit sur l’eau, dans des barques qui servent à la fois d’abri et de commerce. C’est l’enchevêtrement des cours d’eau, typique de la région, qui a donné lieu à cette pratique, laquelle, en plus d’assurer un revenu stable aux habitants, est devenue une attraction culturelle et touristique majeure de cette contrée.

Plongée dans les marchés flottants du delta du Mékong ảnh 1Un marché flottant de la région Sud-Ouest. Photo: NDEL


Situé à 6 kilomètres du centre-ville de Cân Tho, le marché flottant de Cai Rang se trouve sur la rivière éponyme. Les touristes s’y rendent en bateau, depuis l’embarcadère de Ninh Kiêu, au centre-ville. Le trajet leur prend une trentaine de minutes. Par contre, ils prennent soin d’y aller très tôt, dès l’aube, car c’est à ce moment-là que le marché est le plus animé. La rivière vibre aux bruits des moteurs de canots, des cris, des appels et des marchandages.

Cai Rang est l’un des trois plus grands marchés flottants du Sud-Ouest. Les jours ordinaires, il se tient entre 3h et 9h du matin. A l’approche du Nouvel an lunaire, c’est toute la journée. Les barques sont remplies de fruits et de produits agricoles de toutes sortes. Certaines proposent aussi de la restauration à bord. En guise d’enseigne, les commerçants accrochent, au sommet d’une longue perche érigée à la proue, les produits qu’ils vendent. Le magazine britannique Rough Guides a décrit Cai Rang comme l’un des marchés les plus fabuleux au monde, de par son originalité et sa convivialité.

Comme dans n’importe quel marché, il y a à Cai Rang des petits et des grands commerces. Les détaillants utilisent des barques de taille petite ou moyenne alors que les grossistes viennent avec des navires bien plus importants. Ils y achètent des fruits pour les revendre partout, jusqu’au Cambodge ou en Chine. Ces grossistes doivent venir encore plus tôt que les autres, comme l’explique Huynh Thi Ut, qui commercialise des ananas.

Plongée dans les marchés flottants du delta du Mékong ảnh 2La perche est l’image la plus typique. Photo: NDEL

«A une heure du matin, les grossistes sont déjà présents. Et ils s’en vont aussitôt après avoir trouvé les marchandises voulues. Cette année, les affaires vont à merveille», s’exclame-t-elle.

Prenons maintenant la direction de Cai Bè, un autre marché flottant situé au croisement des provinces de Vinh Long, Bên Tre et Tiên Giang. Il a été créé à la fin du 18e siècle. En plus de ses nombreux commerces flottants, il attire les touristes par le paysage exceptionnel qui se déroule tout au long de la rivière. C’est une succession infinie de jardins et de maisons qui se nichent sous l’ombrage bienfaisant des palmiers de mangrove. Dans ce marché, on trouve de tout, des fruits aux produits ménagers en passant par des volailles et du tissu. Pour ce qui est des spécialités, vous pourrez goûter aux bonbons de coco ou acheter du savon à base de coco. Mais il faut être très matinal car le marché ouvre à 2h du matin. Vers 8h, presque toutes les barques sont déjà reparties.

Le troisième marché flottant que nous vous présentons aujourd’hui est celui de Phung Hiêp, surnommé «le marché du croisement des sept cours d’eau» en raison de sa position géographique. Il est en effet situé dans la province de Hâu Giang, à 30km au sud du centre-ville de Cân Tho. Créé en 1915, il ressemble à un énorme bazar vivant, où se bousculent commerces et restaurants… flottants évidemment. Sur sa barque, Ut Lan vit de la vente de « hu tiêu », la soupe typique de la région composée de nouilles au riz avec du bouillon de porc et différentes garnitures.

Plongée dans les marchés flottants du delta du Mékong ảnh 3Vu de haut, ils sont comme des jardins royaux avec plein de couleurs. Photo: NDEL

« Je vis sur la barque et ne vais sur terre que de temps en temps, pour aider mes parents à cultiver leur jardin », nous dit-elle. « Mes enfants, je les ai confiés à mes beaux-parents. Ici, les affaires marchent plutôt bien, on a de quoi joindre les deux bouts.»

Certaines embarcations abritent plusieurs générations d’une même famille. Elles ressemblent à des appartements flottants équipés de téléviseurs, de lecteurs CD, d’enceintes acoustiques et parfois même, de motocyclettes… Les habitants élèvent aussi des animaux domestiques et cultivent des bonzais.

Le développement du réseau routier n’a pas remis en cause l’existence de ces marchés flottants qui, au contraire, prospèrent de plus en plus et continuent de préserver l’âme du delta du Mékong. – VOV/VNA

Voir plus

Le mont Bà Den (Dame Noire) dans la province de Tây Ninh (Sud) Connue comme la destination spirituelle la plus célèbre du Sud. Photo: VNA

Le tourisme doit concilier croissance verte et préservation de la culture autochtone

La réunion régionale 2026 au Vietnam de l’Organisation de promotion du tourisme des villes mondiales (TPO), qui s’est tenue dans la province de Tây Ninh (Sud), a fourni non seulement un forum d’échange de politiques et de promotion des liens régionaux, mais a également ouvert des perspectives pour le développement d’un tourisme en lien avec l’identité culturelle locale et le respect de l’environnement.

Le Musée de la poterie de Bat Tràng ne passe pas inaperçu dans le quartier avec son architecture fantaisiste, sa façade de couleur marron qui rappelle l’argile, et ses lignes courbes qui donnent l’impression de voir des vases encastrés les uns contre les autres. Photo: VNP

Le Musée de la poterie de Bat Tràng figure parmi les 24 plus beaux bâtiments du monde

Bat Tràng est réputé depuis toujours pour sa poterie – son nom signifie d’ailleurs littéralement « atelier de bols ». Cependant, malgré l’ancienneté du village (fondé au XIe siècle), l’un de ses édifices les plus récents est aussi l’un des plus remarquables : le Centre de la quintessence du village artisanal vietnamien, selon Time Out.

Des provinces comme Tuyen Quang et Gia Lai mettent désormais en avant des produits touristiques diversifiés, de l’écotourisme à la culture ethnique, tout en cherchant à renforcer infrastructures et formation professionnelle pour attirer davantage de visiteurs et stimuler l’économie régionale. Photo: qdnd.vn

Expansion territoriale : un moteur essentiel de croissance et de diversification du tourisme

Le tourisme, moteur de développement après la réorganisation territoriale au Vietnam La réorganisation et la fusion des provinces vietnamiennes offrent de nouvelles perspectives pour le développement touristique, en combinant patrimoine historique, paysages naturels et culture locale. Des provinces comme Tuyen Quang et Gia Lai mettent désormais en avant des produits touristiques diversifiés, de l’écotourisme à la culture ethnique, tout en cherchant à renforcer infrastructures et formation professionnelle pour attirer davantage de visiteurs et stimuler l’économie régionale.

Les Co Tu entretiennent un lien étroit avec la forêt, qu’ils considèrent comme la source de leur culture. Photo : vietnamnet.vn

Tout là-haut dans les montagnes de Dà Nang, le «royaume d’arbres de pơ mu»

Le « royaume d’arbres de pơ mu » est le nom donné par les habitants locaux à une forêt d’environ 450 hectares située au sommet du Zi’liêng, considéré comme une montagne sacrée par les Co Tu. À plus de 1.200 mètres d’altitude, la zone est enveloppée de brume toute l’année, avec un climat froid et humide, des conditions idéales pour le développement de cette espèce en une formation exceptionnelle.

Les sites touristiques, entreprises et prestataires de services déploient des codes QR intégrés à des applications fournissant informations, itinéraires, services médicaux et d’hébergement, facilitant ainsi l’expérience des visiteurs. Photo: VNA

Le numérique, levier du développement du tourisme en zones montagneuses

La province de Tuyên Quang (Nord) mise sur la transformation numérique, conformément à la Résolution 57-NQ/TW, pour dynamiser son secteur touristique. Désormais adoptées aussi par les habitants des zones montagneuses, les technologies numériques contribuent à moderniser les services, renforcer l’attractivité des destinations et soutenir le développement économique local.

Visiteur dans les tunnels de Ky Anh. Photo: VNA

Souvenirs du printemps révolutionnaire dans les tunnels de Ky Anh

Témoignage emblématique de la résistance vietnamienne durant la guerre, les tunnels de Ky Anh incarnent l’ingéniosité et la détermination des combattants et habitants locaux, devenant aujourd’hui un site historique majeur attirant de plus en plus de visiteurs.