Plate-forme chinoise en Mer Orientale, "une provocation"

Les États-Unis ont averti mardi la Chine que sa décision de déplacer une plate-forme de forage dans des eaux litigieuses en Mer de Chine méridionale/Mer Orientale constituait un acte «provocateur» qu’ils suivent de près.
Les États-Unis ont averti mardi laChine que sa décision de déplacer une plate-forme de forage dans deseaux litigieuses en Mer de Chine méridionale/Mer Orientale constituaitun acte «provocateur» qu’ils suivent de près.

«Étant donné l’histoire récente des tensions en Mer de Chineméridionale, la décision de la Chine de faire fonctionner dans des eauxdisputées est provocante et peu utile au maintien de la paix et de lastabilité dans la région,» a déclaré à la presse à Washington laporte-parole du Département d’État américain Jen Psaki.

«Ces événements montrent la nécessité pour les prétendants declarifier leurs revendications en conformité avec le droitinternational, et de parvenir à un accord… sur les types d’activités quipeuvent être tolérés dans les zones disputées,» a-t-elle ajouté.

L’assistant au secrétaire d’État américain pour les affaires de l’Asiede l’Est et du Pacifique, Daniel Russel, a indiqué que les États-Unisexaminaient la question, mais exhortaient toutes les parties à laprudence.

«Nous croyons qu’il est d’une importancecapitale pour chacun des pays demandeurs de pratiquer l’application etla retenue,» a-t-il indiqué à l’agence Reuters lors d’une visite à HongKong avant un voyage prévu mercredi à Hanoi.

Selonune notice publiée le 3 mai par l’Administration de sécurité maritimechinoise, la plate-forme HD-981 est en exploitation aux coordonnéesgéographiques de 15 degrés 29 minutes 58 secondes de latitude Nord et de111 degrés 12 minutes 06 seconde de longitude Est du 2 mai au 15 août2014.

«L’emplacement d'opération du forage HD- 981exposé dans l’annonce chinoise est situé totalement dans la zoneéconomique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam, à environ120 miles nautiques de ses côtes,» a déclaré le porte-parole duministère vietnamien des Affaires étrangères Lê Hai Binh, affirmant que«toute activité menée par des pays étrangers dans les zones maritimesvietnamiennes sans autorisation est illégale et nulle, et le Vietnam s’yoppose résolument». – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.