Plate-forme chinoise en Mer Orientale, "une provocation"

Les États-Unis ont averti mardi la Chine que sa décision de déplacer une plate-forme de forage dans des eaux litigieuses en Mer de Chine méridionale/Mer Orientale constituait un acte «provocateur» qu’ils suivent de près.
Les États-Unis ont averti mardi laChine que sa décision de déplacer une plate-forme de forage dans deseaux litigieuses en Mer de Chine méridionale/Mer Orientale constituaitun acte «provocateur» qu’ils suivent de près.

«Étant donné l’histoire récente des tensions en Mer de Chineméridionale, la décision de la Chine de faire fonctionner dans des eauxdisputées est provocante et peu utile au maintien de la paix et de lastabilité dans la région,» a déclaré à la presse à Washington laporte-parole du Département d’État américain Jen Psaki.

«Ces événements montrent la nécessité pour les prétendants declarifier leurs revendications en conformité avec le droitinternational, et de parvenir à un accord… sur les types d’activités quipeuvent être tolérés dans les zones disputées,» a-t-elle ajouté.

L’assistant au secrétaire d’État américain pour les affaires de l’Asiede l’Est et du Pacifique, Daniel Russel, a indiqué que les États-Unisexaminaient la question, mais exhortaient toutes les parties à laprudence.

«Nous croyons qu’il est d’une importancecapitale pour chacun des pays demandeurs de pratiquer l’application etla retenue,» a-t-il indiqué à l’agence Reuters lors d’une visite à HongKong avant un voyage prévu mercredi à Hanoi.

Selonune notice publiée le 3 mai par l’Administration de sécurité maritimechinoise, la plate-forme HD-981 est en exploitation aux coordonnéesgéographiques de 15 degrés 29 minutes 58 secondes de latitude Nord et de111 degrés 12 minutes 06 seconde de longitude Est du 2 mai au 15 août2014.

«L’emplacement d'opération du forage HD- 981exposé dans l’annonce chinoise est situé totalement dans la zoneéconomique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam, à environ120 miles nautiques de ses côtes,» a déclaré le porte-parole duministère vietnamien des Affaires étrangères Lê Hai Binh, affirmant que«toute activité menée par des pays étrangers dans les zones maritimesvietnamiennes sans autorisation est illégale et nulle, et le Vietnam s’yoppose résolument». – VNA

Voir plus

Réunion entre le président de l’AN Tran Thanh Man et le consul honoraire du Vietnam à Istanbul, Ali Tezolmez. Photo: VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man reçoit le consul honoraire du Vietnam à Istanbul

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man, a reçu le 17 avril à Istanbul le consul honoraire du Vietnam, Ali Tezolmez. À cette occasion, il a salué ses contributions au renforcement des relations Vietnam–Turquie et réaffirmé la volonté de Hanoi de développer davantage la coopération bilatérale dans les domaines économique, commercial et d’investissement.

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.