Plate-forme chinoise en Mer Orientale, "une provocation"

Les États-Unis ont averti mardi la Chine que sa décision de déplacer une plate-forme de forage dans des eaux litigieuses en Mer de Chine méridionale/Mer Orientale constituait un acte «provocateur» qu’ils suivent de près.
Les États-Unis ont averti mardi laChine que sa décision de déplacer une plate-forme de forage dans deseaux litigieuses en Mer de Chine méridionale/Mer Orientale constituaitun acte «provocateur» qu’ils suivent de près.

«Étant donné l’histoire récente des tensions en Mer de Chineméridionale, la décision de la Chine de faire fonctionner dans des eauxdisputées est provocante et peu utile au maintien de la paix et de lastabilité dans la région,» a déclaré à la presse à Washington laporte-parole du Département d’État américain Jen Psaki.

«Ces événements montrent la nécessité pour les prétendants declarifier leurs revendications en conformité avec le droitinternational, et de parvenir à un accord… sur les types d’activités quipeuvent être tolérés dans les zones disputées,» a-t-elle ajouté.

L’assistant au secrétaire d’État américain pour les affaires de l’Asiede l’Est et du Pacifique, Daniel Russel, a indiqué que les États-Unisexaminaient la question, mais exhortaient toutes les parties à laprudence.

«Nous croyons qu’il est d’une importancecapitale pour chacun des pays demandeurs de pratiquer l’application etla retenue,» a-t-il indiqué à l’agence Reuters lors d’une visite à HongKong avant un voyage prévu mercredi à Hanoi.

Selonune notice publiée le 3 mai par l’Administration de sécurité maritimechinoise, la plate-forme HD-981 est en exploitation aux coordonnéesgéographiques de 15 degrés 29 minutes 58 secondes de latitude Nord et de111 degrés 12 minutes 06 seconde de longitude Est du 2 mai au 15 août2014.

«L’emplacement d'opération du forage HD- 981exposé dans l’annonce chinoise est situé totalement dans la zoneéconomique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam, à environ120 miles nautiques de ses côtes,» a déclaré le porte-parole duministère vietnamien des Affaires étrangères Lê Hai Binh, affirmant que«toute activité menée par des pays étrangers dans les zones maritimesvietnamiennes sans autorisation est illégale et nulle, et le Vietnam s’yoppose résolument». – VNA

Voir plus

La rencontre entre le Premier ministre Le Minh Hung et l’ambassadeur du Canada au Vietnam, Jim Nickel. Photo: VNA

Le Premier ministre Le Minh Hung appelle à renforcer le partenariat global avec le Canada

En recevant l'ambassadeur du Canada au Vietnam, Jim Nickel, le Premier ministre Le Minh Hung a réaffirmé la volonté du Vietnam de porter rapidement le Partenariat global entre les deux pays à un niveau supérieur. Les deux parties ont convenu de renforcer leur coopération, notamment dans les domaines du commerce, de l'innovation, des hautes technologies et de la transition verte.

Le président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man, également secrétaire du Comité du Parti de l’AN, à la 5ᵉ conférence du Comité exécutif de l'organisation du Parti de l’AN. Photo: VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man appelle à renforcer le rôle central dans l'institutionnalisation des orientations du Parti

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a appelé le Comité du Parti de l'Assemblée nationale à poursuivre son rôle central dans la traduction des orientations du Parti en textes législatifs. Il a insisté sur la nécessité d'améliorer la qualité du travail législatif, de renforcer la coordination institutionnelle et d'accélérer la transformation numérique afin de répondre aux exigences du nouveau modèle de gouvernance.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, secrétaire de la Commission militaire centrale, inspecte la garde d'honneur lors de l'événement, à Hanoi, le 29 juin. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm appelle à construire une force d’artillerie et de missiles moderne

Le Vietnam entre dans une nouvelle période de développement. Pour parvenir à un développement rapide et durable, nous devons disposer d’une défense nationale forte, et les forces armées populaires doivent être révolutionnaires, régulières, bien exercées et modernes, dont la force d’artillerie et de missiles doit devenir la pierre angulaire de notre force de combat.

La conférence nationale visant à concrétiser la ligne extérieure du 14e Congrès national du Parti s'est tenue le 11 juin 2026 à Hanoï. Photo: VNA

Quand l’action extérieure devient un levier du développement national

Le 14e Congrès national du Parti a élevé la politique extérieure au rang de mission « essentielle et permanente », aux côtés de la défense et de la sécurité. Cette nouvelle orientation fait de la diplomatie un instrument stratégique au service du développement national, de la consolidation de la position internationale du Vietnam et de la création de nouvelles capacités de croissance.

Le Vietnam envoie au Venezuela un contingent de 82 cadres et soldats, accompagné de moyens et de matériel de secours, afin de participer aux opérations de recherche et de sauvetage et d’apporter son soutien aux efforts de gestion des conséquences des séismes. Les gardes-frontières y contribuent avec une équipe cynophile de recherche et de sauvetage composée de 10 cadres et soldats et de huit chiens spécialement entraînés. Photo : VNA

Encouragements aux gardes-frontières avant leur départ pour une mission de sauvetage au Venezuela

Le Vietnam envoie au Venezuela un contingent de 82 cadres et soldats, accompagné de moyens et de matériel de secours, afin de participer aux opérations de recherche et de sauvetage et d’apporter son soutien aux efforts de gestion des conséquences des séismes. Les gardes-frontières y contribuent avec une équipe cynophile de recherche et de sauvetage composée de 10 cadres et soldats et de huit chiens spécialement entraînés.

Le président du PPC et président du Sénat du Cambodge, Samdech Techo Hun Sen, et le secrétaire général du PCV, To Lam, en visite d’État au Cambodge, le matin du 6 février 2026, à Phnom Penh. Photo : VNA

Le Vietnam salue les 75 ans du Parti du peuple cambodgien

Le PCV continue, avec une constance sans faille, d’accorder une importance et une priorité de premier plan à ses relations avec le Cambodge, et est déterminé à œuvrer avec le PPC, l’État et le peuple cambodgiens pour préserver, consolider et transmettre aux générations futures ce patrimoine commun inestimable que constituent la solidarité, l’amitié traditionnelle et la coopération globale entre le Vietnam et le Cambodge.