Plan d’attribution de fonds du Programme de relance et de développement socio-économique

Le Premier ministre a promulgué la décision No 1113/QD-TTg sur le Plan d'attribution de fonds du budget central du Programme de relance et de développement socio-économique (Programme).
Plan d’attribution de fonds du Programme de relance et de développement socio-économique ảnh 1Photo d'illustration : baochinhphu

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre a promulgué la décision No 1113/QD-TTg concernant le Plan d'attribution de fonds du budget central du Programme de relance et de développement socio-économique (Programme).

Plus précisément, le Premier ministre a alloué plus de 147.100 milliards de dongs à chaque ministère, agence centrale et localité, conformément à la résolution No 43/2022/QH15 de l'Assemblée nationale.

Le Premier ministre a demandé aux ministères, aux agences centrales et aux localités, sur la base du Plan ci-dessus, de décider d'affecter les fonds du budget central aux agences et unités selon la liste des tâches, des projets et les quantités de fonds alloués.

Il a également demandé d'approuver d'urgence la décision d'investissement des projets, conformément à la réglementation, afin de garantir suffisamment les conditions pour le Plan d'attribution de fonds en 2022 et 2023 et d'être responsable du décaissement de la totalité du capital alloué.

Pour les projets dont le fonds d'investissement total est supérieur à celui alloué, les localités sont  chargées d'allouer un capital local suffisant sur la période 2021 - 2025 afin de mettre en œuvre à temps les projets.

Les ministères, les agences centrales et les localités sont responsables devant le Premier ministre, les agences d'inspection, d'examen et d'audit et d’autres agences pour l'exactitude du contenu et des données déclarés, de la liste des tâches, des projets et des quantités de fonds attribués.

Plan d’attribution de fonds du Programme de relance et de développement socio-économique ảnh 2Photo d'illustration : VNA

Le Premier ministre a demandé aux ministères de la Santé, de l'Agriculture et du Développement rural, du Travail et des Invalides et des Affaires sociales, et des Transports d'exhorter les ministères et localités concernés à allouer et à gérer l'utilisation des fonds.

Les ministères de la Santé, du Travail, des Invalides et des Affaires sociales se coordonneront avec les ministères et localités concernés pour examiner et proposer des plans d'affectation des fonds restants du Programme dans les domaines de la santé et de la sécurité sociale.

Le ministère du Plan et de l'Investissement se coordonnera avec le celui des Finances pour continuer à examiner et synthétiser les projets ayant achevé les procédures d'investissement et éligibles à l'allocation de fonds, avant d'en faire un rapport au Premier ministre et au gouvernement. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.