Plaidoyer sur les liens stratégiques Vietnam-Chine

Plaidoyer sur les relations stratégiques Vietnam-Chine

L'AN du Vietnam souhaite une coopération plus étroite avec l'Assemblée populaire nationale de Chine, a souligné Nguyên Sinh Hung à une délégation de l'Association du peuple chinois pour la paix et le désarmement.

L'Assemblée nationale du Vietnamsouhaite une coopération plus étroite avec l'Assemblée populairenationale de Chine, a souligné mercredi son président Nguyên Sinh Hung àune délégation de l'Association du peuple chinois pour la paix et ledésarmement.

L'Assemblée nationale du Vietnam et le peuplevietnamien font tout leur possible pour développer les relationsd'amitié traditionnelle vietnamo-chinoises cultivées par les présidentsvietnamien Hô Chi Minh, chinois Mao Zedong, et les générations dedirigeants des deux pays, a-t-il assuré.

Le Parti, l'Etatet le peuple vietnamiens prennent en haute estime les relations decoopération stratégique intégrale entre le Vietnam et la Chine, a-t-ilpoursuivi, et feront de leur mieux, de concert avec le Parti, l'Etat etle peuple chinois, pour les renforcer et les consolider, répondant àl'intérêt des deux peuples ainsi qu'aux efforts pour garantir la paix etle développement.

Nguyên Sinh Hung a invité les deuxparties à dynamiser leurs échanges d'informations et d'expériencesprofessionnelles afin d'assurer la réussite des programmes et projets decoopération entre les deux pays ainsi qu'à se coordonner et à sesoutenir sur les forums parlementaires régionaux et mondiaux.

Ledirigeant vietnamien a demandé à l'Association du peuple chinois pourla paix et le désarmement et au Comité de la paix du Vietnam deresserrer la coopération bilatérale, et d'apporter une part importanteaux efforts communs de promotion de la paix et de désarmement dans lemonde.

De son côté, Li Wu Wei, vice-président del'Association du peuple chinois pour la paix et le désarmement, etvice-président du Comité national de la Conférence consultativepolitique de Chine, a fait savoir que l'objectif de l'actuelle visiteest d'approfondir l'amitié traditionnelle entre les deux peuples, derenforcer les relations de coopération entre les deux Etats, entrel'Association du peuple chinois pour la paix et le désarmement,l'Assemblée nationale et Comité de la paix du Vietnam.

LeVietnam et la Chine sont deux pays voisins cultivant des relationsd'amitié traditionnelles. Ces liens, notamment la conception commune àlaquelle sont parvenues les dirigeants des deux pays, sont en bondéveloppement sur tous les plans, a estimé Li Wu Wei. Il a souhaité voirles deux Assemblées nationales multiplier les échanges, partager desexpériences dans l'élaboration des lois et la supervision, pourcontribuer à pérenniser l'amitié Vietnam-Chine.

Li Wu Wei arendu le même jour une visite de courtoisie au président du Comitécentral du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) Huynh Dam. Ce dernier aconstaté avec joie que les relations bilatérales de solidarité, d'amitiéet de coopération de partenariat stratégique se sont bien développéesdans de nombreux domaines, au bénéfice des deux parties.

Levice-président de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam, NguyenVan Kien, a reçu, également mercredi, cette délégation de l'Associationdu peuple chinois pour la paix et le désarmement. Il a présenté àl'hôte chinois les grandes lignes de la politique extérieure de laditeUnion en terme d'élargissement des relations d'amitié et de coopérationavec les peuples d'autres pays.-AVI

Voir plus

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.