Fête en commémoration de la Mère Au Co

Phu Tho: fête en commémoration de la Mère Au Co

La fête au temple dédié à la Mère Au Co a officiellement été inaugurée jeudi dans la commune de Hiên Luong, district de Ha Hoà, province de Phu Tho (Nord).

La fête au temple dédié à laMère Au Co a officiellement été inaugurée jeudi dans la commune de HiênLuong, district de Ha Hoà, province de Phu Tho (Nord).

Cette fête marque le début d’une série d’autres festivités sur laterre des rois Hùng, fondateurs du pays. Son inauguration a suscité laparticipation des responsables provinciaux et des habitants locaux.

La légende de la fée et dudragon conte la naissance du peuple vietnamien, de Van Lang jusqu'auVietnam d'aujourd'hui. La légende raconte que le roi Lac Long Quân semaria avec Au Co. Selon la légende, le 7 e jour du 1 er moislunaire, la fée Au Co descendit en ce bas-monde pour rencontrer puisépouser Lac Long Quan, seigneur dragon, union qui donna 100 enfants.

Cependant, persuadés que leur amour ne pouvait être terrestre, comptetenu de leurs origines différentes, ils se séparèrent. Lac Long Quânretourna vers la mer avec 50 de ses fils. Au Co rejoignit les montagnes,accompagnée des 50 autres fils. En ce lieu (la commune Hiên Luongaujourd’hui), Au Co et sa progéniture pratiquèrent la riziculture, lasériciculture et le tissage jusqu'à ce que la fée retourne au ciel le 25e jour du 12 e mois lunaire.

La fête au temple dédié à la MèreAu Co se déroule du 7 e au 9 e jour du premier mois lunaire, soit du 6au 8 février. Pendant les trois jours de fêtes, de riches activitésculturelles, artistiques et des jeux populaires sont organisés pourpréserver et valoriser l'identité nationale . –VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.