Patrimoine immatériel: nouveau dossier de candidature pour l'UNESCO

Le vice-PM Vu Duc Dam a chargé le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme de travailler avec les organes et localités concernés dans la préparation de dossiers sur deux patrimoines culturels.
Patrimoine immatériel: nouveau dossier de candidature pour l'UNESCO ảnh 1Le temple dédié à la Notre Dame du Pays du mont Sam, dans la province d'An Giang. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam a chargé le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme de travailler avec les organes et localités concernés dans la préparation de dossiers sur deux patrimoines culturels immatériels du Vietnam pour les soumettre à l'UNESCO.

Il s’agit des dossiers sur les chants de prière Mo Muong dans la province de Hoa Binh (Nord-Ouest) et sur le festival dédié à la Dame de la montagne Sam dans la province d’An Giang (Delta du Mékong).

Selon des chercheurs de la culture folklorique, « Mo », en langue de l’ethnie Muong, signifie chants pratiqués dans des rituels. Il comprend cinq mélodies : ò hoi, dà dôông, dà dê, hâm mo et hêu hêu.

Les chants Mo ont été édifiés à parti des expériences de travail, de la philosophie de vie des Muong, reflétant leur courage, leur personnalité et leur patriotisme.

De génération à génération, les Muong ont préservé, transmis et promu les valeurs des chants Mo, donnant de la vitalité et des capacités inspirantes à ce patrimoine culturel immatériel.

La fête du culte de Notre Dame du Pays du mont Sam (Via Ba Chua Xu Nui Sam), dans la ville de Chau Doc, province d’An Giang, a lieu chaque année du 22 au 27 du quatrième mois lunaire.

L'événement comprend un certain nombre de rituels dont la procession de la statue de la Sainte Dame du haut de la montagne au temple qui lui est dédié, la cérémonie de baignade de la statue qui est le rituel plus important. Il y a aussi de nombreuses activités culturelles remarquables telles que danses du dragon et de la licorne, jeux folkloriques...

Cette fête a été reconnue  patrimoine immatériel national en décembre 2014. -VNA

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.