Pang Phoóng, une fête originale des Kháng de Diên Biên

La fête de Pang Phoóng des Kháng a été inscrite dans la liste du patrimoine culturel immatériel national. Il s’agit d’une identité originale faisant partie intégrante de
Pang Phoóng, une fête originale des Kháng de Diên Biên ảnh 1Danse Xe Pang des Kháng lors de la fête.
Photo : Tuân Anh/VNA/CVN
Hanoï, 24 décembre (VNA) - Lafête de Pang Phoóng des Kháng dans la commune de Rang Dông, district deTuân Giáo, province de Diên Biên, a récemment été inscrite dans laliste du patrimoine culturel immatériel national. Il s’agit d’uneidentité originale faisant partie intégrante de la diversité culturellede cette région montagneuse du Nord.

À la fin de l’année, lorsque les hoa mào gà (célosies)s’épanouissent omniprésentes sur le flanc des montagnes de Diên Biên,les membres de l’ethnie Kháng de la commune de Rang Dông, district deTuân Giao, province de Diên Biên (Nord), s’attèlent à préparer leur Têt,plus connu sous le nom de Pang Phoóng.

Cette fête remonte à une légende sur l’histoire d’amour inachevé entreun jeune homme Kháng et un gibbon femelle transformé en fille. Pourrendre hommage à leur mythe fondateur, tous les trois ou quatre ans, lesKháng organisent la fête de Pang Phoóng durant trois mois, entre les 10e et 12e mois lunaires. Selon les croyances de cette ethnie minoritaire, le jourd’ouverture de la fête ne doit pas coïncider avec ceux de la mort desparents ou des grands-parents.

Des rituels minutieusement préparés

La fête de Pang Phoóng est organisée par chaque lignée familiale et sedéroule dans la maison du chef de lignée, en présence de toutes lesfamilles membres. Le sorcier préside le culte et les rituels. Quelquesjours auparavant, les offrandes sont soigneusement préparées. Laparticularité de cette fête est représentée dans le plateau desoffrandes. Du fait que les Kháng considèrent les gibbons commeleurs ancêtres, il ne manquera donc pas de légumes ni de fruits comme lapatate douce, la papaye,  la banane, la citrouille, la courge cireuse,etc. À cela s’ajoutent les fleurs de célosie, du com nêp (riz gluant cuit), du porc, du poulet ainsi que certains outils du quotidien.

Le jour principal de l’événement, le culte aux ancêtres se déroule tôtle matin et les membres de la famille du chef de lignée placent lesoffrandes sur l’autel des ancêtres. Le sorcier frappe alors trois foissur le gong, invitant ainsi les ancêtres au Têt, à protéger les jeunesenfants, et à apporter santé, prospérité et de bonnes récoltes à tousles membres de la lignée.

On passe ensuite par la partie du rituel se déroulant en plein air. Onprépare alors un plateau d’offrandes sur lequel sont placés un poulet,un demi-poisson, une demi-patate douce, un morceau de citrouille, unpetit peu de xôi côm (jeune riz gluant cuit à la vapeur), afinque le sorcier effectue le culte du génie du sol. Puis, l'hôte invitetous les participants à prendre le repas et à boire du ruou cân (alcool de riz à siroter avec une paille de bambou).

Pour les Kháng, leur fête constitue une occasion importante pour tousles membres de la lignée familiale de se retrouver, de bavarder etd’échanger leurs expériences personnelles.

À l’image de la plupart des fêtes ethniques, celle de Pang Phoóng secompose de deux parties principales que sont le culte et lesréjouissances. Ces dernières sont organisées dans la maison du chef dela lignée familiale. Tout le monde se rassemble pour exécuter la danseXe Pang.

Des jeunes aux personnes âgées, chacun porte dans sa main un bâton debambou long de plus d’un mètre et se déplace suivant un cercle endonnant des coups sur le plancher pour simuler le fait de mettre lesgrains en terre. Les danses, chants et jeux populaires animésréchauffent la froideur hivernale de cette région montagneuse etretiennent l’attention de nombreux habitants.

La fête de Pang Phoóng conserve jusqu’à l’heure actuelle son identité.Elle reflète la vie spirituelle riche de la communauté ethnique Kháng.On peut dire sans conteste que Pang Phoóng est une passerelle qui reliele passé au présent, exprimant les aspirations simples à la vie prospèreet heureuse des montagnards au Nord-Ouest du Vietnam.

L'ethnie Kháng est une communauté séculaire qui réside dans leNord-Ouest du Vietnam. Elle fait partie des 19 ethnies que comptabilisela province de Diên Biên.

Les Kháng sont disséminés entre les communes de Quang Lâm, Nà Khoa,Na Sang, Pa Ham, Ta Ma… des districts de Muong Nhé, Muong Chà et TuânGiao, avec 800 familles et plus de 4.200 habitants appartenant auxlignées familiales des Lò, Luong, Vi, Cà….

Les Kháng pratiquent la riziculture, notamment la culture du rizgluant, la vannerie (tressage des objets quotidiens en bambou). Ilsemble que le vent du renouveau ne touche pas encore les us et coutumesde ce groupe ethnique, qui préserve encore plusieurs fêtestraditionnelles importantes de sa vie spirituelle… - CVN/VNA
source

Voir plus

Une femme Ba Na du village de Xi Thoai tisse du brocart traditionnel. Photo : VNA.

Valoriser la culture du gong et l’art du tissage brocart des Ba Na

À la fin de chaque mois de janvier, le Comité populaire du district de Đong Xuan (ancienne province de Phu Yen), organise le festival « Doubles tambours, trois « gongs », cinq « chiêng » » au village de Xi Thoai (désormais rattaché à la commune de Xuan Lanh, province de Dak Lak).

Vue d’ensemble de la cérémonie de lancement de la 55e édition du concours, à l’École secondaire Chu Van An, à Hanoi, le 19 décembre. Photo : VGP

Le 55e Concours épistolaire de l’UPU sensibilise aux relations humaines à l’ère du numérique

Le thème de cette année est «Écris une lettre à un ami pour lui expliquer pourquoi les relations humaines sont importantes à l’ère du numérique». Dans un monde de plus en plus façonné par la technologie – des robots aux multiples outils de communication digitale, le concours invite les jeunes à réfléchir à la manière dont des liens authentiques soutiennent le bien-être, l’empathie et l’inclusion.

Joueurs d'échecs vietnamiens aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est. Photo : qdnd.vn

33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est : Le Vietnam brille et remporte 84 médailles d'or

L'après-midi du 19 décembre a été marquée par la belle performance de la délégation sportive vietnamienne aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games). Dans des disciplines phares comme la lutte, la boxe, la gymnastique aérobique et les échecs, le Vietnam a décroché l'or, portant son total à 84 médailles.

Le chef de délégation, Nguyên Hôngg Minh (assis au centre), et ses deux adjoints président la réunion. Photo : VNA

33es SEA Games : la délégation sportive du Vietnam a rempli ses objectifs majeurs

Lors d'une rencontre avec la presse tenue le 19 décembre à Bangkok, Nguyên Hông Minh, chef de la délégation vietnamienne aux 33es SEA Games (Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est), a annoncé que le Vietnam avait atteint ses objectifs essentiels. Aux côtés de ses adjoints, il a mis en avant trois réussites majeures : le maintien du rang régional, une percée significative dans les sports olympiques et la promotion d'une image nationale exemplaire.

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.