Pagode des Parfums – fleuron de l’itinéraire patrimonial

La pagode des Parfums est nichée dans les falaises calcaires du mont Huong Tich. Ses fêtes débutent le sixième jour du Nouvel an lunaire et durent pendant trois mois.

Hanoi, 27 mars (VNA)  - La pagode des Parfums est nichée dans les falaises calcaires du mont Huong Tich. Ses fêtes débutent le sixième jour du Nouvel an lunaire et durent pendant trois mois. Durant cette période, des millions de pèlerins et des centaines de milliers de touristes affluent vers ce haut lieu bouddhique.

Pagode des Parfums – fleuron de l’itinéraire patrimonial ảnh 1Pagode des Parfums – fleuron de l’itinéraire patrimonial.

La pagode des Parfums est un ensemble de temples et de sanctuaires bouddhiques situé à quelque 70 km de Hanoï, dans la commune de Huong Son, district de My Duc. Très fréquenté pendant la période des fêtes, ce site,  l’un des plus sacrés du Vietnam, accueille alors des millions de pèlerins venus se recueillir et profiter de son environnement d’exception. Les touristes optent plutôt pour une promenade en barque sur la rivière Yên Vi au milieu d’une nature verdoyante et de superbes paysages, pour une excursion vers le sommet du mont An Ngua ou encore pour l’exploration de la grotte Tuyêt Son. Nguyên Van Hùng, un visiteur de Vinh Phuc:

«Le paysage est absolument magnifique. Le service est beaucoup mieux organisé qu’avant. C’est vraiment une émotion formidable!»

La pagode des Parfums fait partie de l’itinéraire patrimonial qui relie, sur une centaine de kilomètres, les plus célèbres sites naturels et spirituels vietnamiens: l’extraordinaire complexe paysager de Tràng An, la pagode Bai Dinh, la très belle réserve naturelle de Vân Long et la zone touristique de Tam Chuc. La pagode des Parfums est le lieu privilégié des photographes amateurs et professionnels qui captent, tout au long de l’année, les merveilleuses variations de la nature. Les mois de mars et avril marquent la floraison du kapokier, le mois d’août, l’éclosion du lotus et les mois de septembre et octobre, celle du nénuphar. Pham Minh Tu, responsable du comité de gestion du temple Trinh, l’un des sites emblématiques de la pagode des Parfums, explique:

«Il faudrait aménager le complexe en fonction des attentes des visiteurs. Pour faciliter leur séjour, il me parait nécessaire d’identifier les zones réservées à des fins  spirituelles et celles dédiées aux activités touristiques».

Pagode des Parfums – fleuron de l’itinéraire patrimonial ảnh 2Pagode des Parfums – fleuron de l’itinéraire patrimonial. Photo : VOV

Nguyên Bá Hiên, directeur du complexe paysager de Huong Son, partage son avis :

«Pour être en mesure d’accueillir des visiteurs tout au long de l’année, il convient d’adapter les infrastructures à leurs attentes. Il faudrait séparer la zone spirituelle de celle réservée aux loisirs constituée d’étangs de lotus et d’hôtels».

Chaque année, la pagode des Parfums accueille deux millions de touristes. Elle contribue à la recette du tourisme national à hauteur de 500 milliards de dongs (19 millions d’euros).- VOV/VNA

Voir plus

Une femme Ba Na du village de Xi Thoai tisse du brocart traditionnel. Photo : VNA.

Valoriser la culture du gong et l’art du tissage brocart des Ba Na

À la fin de chaque mois de janvier, le Comité populaire du district de Đong Xuan (ancienne province de Phu Yen), organise le festival « Doubles tambours, trois « gongs », cinq « chiêng » » au village de Xi Thoai (désormais rattaché à la commune de Xuan Lanh, province de Dak Lak).

Vue d’ensemble de la cérémonie de lancement de la 55e édition du concours, à l’École secondaire Chu Van An, à Hanoi, le 19 décembre. Photo : VGP

Le 55e Concours épistolaire de l’UPU sensibilise aux relations humaines à l’ère du numérique

Le thème de cette année est «Écris une lettre à un ami pour lui expliquer pourquoi les relations humaines sont importantes à l’ère du numérique». Dans un monde de plus en plus façonné par la technologie – des robots aux multiples outils de communication digitale, le concours invite les jeunes à réfléchir à la manière dont des liens authentiques soutiennent le bien-être, l’empathie et l’inclusion.

Joueurs d'échecs vietnamiens aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est. Photo : qdnd.vn

33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est : Le Vietnam brille et remporte 84 médailles d'or

L'après-midi du 19 décembre a été marquée par la belle performance de la délégation sportive vietnamienne aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games). Dans des disciplines phares comme la lutte, la boxe, la gymnastique aérobique et les échecs, le Vietnam a décroché l'or, portant son total à 84 médailles.

Le chef de délégation, Nguyên Hôngg Minh (assis au centre), et ses deux adjoints président la réunion. Photo : VNA

33es SEA Games : la délégation sportive du Vietnam a rempli ses objectifs majeurs

Lors d'une rencontre avec la presse tenue le 19 décembre à Bangkok, Nguyên Hông Minh, chef de la délégation vietnamienne aux 33es SEA Games (Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est), a annoncé que le Vietnam avait atteint ses objectifs essentiels. Aux côtés de ses adjoints, il a mis en avant trois réussites majeures : le maintien du rang régional, une percée significative dans les sports olympiques et la promotion d'une image nationale exemplaire.

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.