Ouverture du Camp d’été Vietnam 2017

''Les jeunes Viet kieu fiers de la région Sud'', tel est le thème du Camp d’été 2017, un événement annuel réservé aux jeunes de la diaspora, qui s’est ouvert mercredi soir à Ho Chi Minh-Ville.

Hanoi, 20 juillet (VNA)  - ''Les jeunes Viet kieu fiers de la région Sud'', tel est le thème du Camp d’été 2017, un événement annuel réservé aux jeunes de la diaspora, qui s’est ouvert mercredi soir à Ho Chi Minh-Ville.

C’est Dinh Van Dong, chef de bureau du Comité d’Etat chargé de la diaspora, relevant du ministère des Affaires étrangères, qui dirige ce camp.

Ouverture du Camp d’été Vietnam 2017 ảnh 1Cérémonie d'ouverture du Camp d'été Vietnam 2017

''Le programme de cette année comprend plusieurs nouveautés. Je suis convaincu que les participants aimeront encore plus le Vietnam qui sera une grande source d’encouragement dans leur vie future'', a-t-il dit.

Saluant les 110 jeunes et étudiants Viet kieu venus de 25 pays de par le monde à ce camp, la vice-présidente du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville Nguyên Thi Thu a souligné que le Parti et l’Etat vietnamiens considèrent la communauté des Vietnamiens à l’étranger comme une partie inséparable et une force importante de la communauté​ multiethnique du Vietnam.

Lors de la cérémonie d’ouverture, outre des chants et des danses ​interprétés par des jeunes du pays, plusieurs membres de la diaspora ont fait l’effort de chanter en vietnamien. C’est le cas de Nguyen Van Anh, qui vit en Ukraine :

'' Je chante aujourd’hui « Mon pays, le Vietnam ». Le message que je souhaite faire passer, c’est que bien que vivant loin du pays, nous apprenons le vietnamien et nous l’utilisons''.

Jusqu’au 31 juillet, les jeunes de la diaspora participeront à de nombreuses activités qui leur permettront de mieux comprendre l’histoire et la culture du pays mais aussi à des activités de protection de l’environnement à Ho Chi Minh-Ville et dans le delta du Mékong. - VNA

Voir plus

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.

Le joueur vietnamien de billard Duong Quôc Hoàng en action. Photo : Box Billiards

Duong Quôc Hoàng s’adjuge la Premier League Pool 2026 à Miami

Face à l’un des grands noms de ce sport, le joueur vietnamien de billard a livré une prestation sereine et assurée. Il a su exploiter ses premières occasions pour remporter les deux premières manches, imposant son jeu par une précision chirurgicale et une maîtrise parfaite de la table.

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Nichée au cœur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, située dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualité de la région de "Bảy Núi" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mètres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se détachant avec majesté sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, conférant au lieu une atmosphère à la fois solennelle et profondément inspirante.

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».