Ouverture de la 11ème table ronde à Vientiane

La 11ème table ronde s’est ouverte mardi à Vientiane en présence du Premier ministre Thongsing Thammavong et près de 400 personnes de divers secteurs publics, d'organisations internationales, d'ambassades, d'ONG et d'organisations humanitaires.
La 11ème table rondes’est ouverte mardi à Vientiane en présence du Premier ministreThongsing Thammavong et près de 400 personnes de divers secteurspublics, d'organisations internationales, d'ambassades, d'ONG etd'organisations humanitaires.

Lors de la cérémonieinaugurale, M. Thongsing Thammavong a souligné la réussite de la mise enœuvre du 7e plan quinquennal de développement socioéconomique, lesprogrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs du Millénaire pourle développement (OMD), les succès de l'activité administrative, lescontributions du peuple, l'application des lois et l’amélioration del'activité des secteurs publics, le bilan du secteur des finances, lerenforcement des capacités avec les partenaires, ainsi que lesorientations stratégiques pour atteindre le plan du gouvernement et lesOMD.

Le Premier ministre a également insisté sur laréussite en matière de maintien de l'ordre public, d’égalité entre lesdeux sexes, de lutte contre les maladies contagieuses, d’environnementet de coopération avec les partenaires du pays. La croissance du PIB estde 8,2 % et les conditions de vie de la population sont de plus en plusélevées. Le taux de pauvreté est resté à 20,5 % durant la période2012-2013, contre 27,6 % pendant la période 2007-2008.

Placée sous le thème ''Intensification de l'achèvement des OMD etdéveloppement intégral'', cette 11ème table ronde a été consacrée auxquestions prioritaires pour le développement du Laos d'ici à 2015, ainsiqu'aux orientations fondamentales pour atteindre les objectifs à longterme du pays.

Selon les statistiques, l'aide publiqueau développement (APD) accordée au Laos pour l'exercice financier2012-2013 a atteint plus de 777 millions de dollars, au lieu de 704,83millions de dollars l'année précédente, ce qui témoigne de l'attentiondes partenaires comme de la transparence dans leur emploi. - VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.