Ouverture de cours d'allemand pour les infirmiers

Des cours d'allemand destinés à 120 infirmiers et aides-soignants vietnamiens qui étudieront ou prendront soins de personnes âgées en Allemagne ont été ouverts lundi à Hanoi.
Des cours d'allemanddestinés à 120 infirmiers et aides-soignants vietnamiens qui étudierontou prendront soins de personnes âgées en Allemagne ont été ouverts lundià Hanoi.

Organisé par le Département de gestion destravailleurs à l'étranger relevant du ministère du Travail, desInvalides de guerres et des Affaires sociales, en collaboration avecl'ambassade d'Allemagne au Vietnam et l'Institut Goethe, cet événements'inscrit dans le projet pilote de l'envoi d'infirmiers vietnamiens enAllemagne.

Selon le directeur de ce Département, NguyênNgoc Quynh, plus de 120 étudiants infirmiers suivront des coursd'allemand pour une durée de six mois. Après cette formation, 100d'entre eux qui atteindront le niveau A2 seront envoyés en Allemagnepour y étudier et y travailler.

Selon le vice-ministre duTravail, des Invalides de guerres et des Affaires sociales, NguyênThanh Hoà, il s'agit d'un programme de coopération humanitaire. Lestravailleurs toucheront un bon salaire et bénificieront de politiquessociales. Après trois ans, ils pourront choisir de rester travailler enAllemagne ou de retourner au Vietnam.

Selon lereprésentant en chef adjoint de l'Agence allemande de coopérationinternationale (GIZ), Anderas Schneider, son agence coopère depuis 2012avec le Département de gestion des travailleurs à l'étranger dansl'envoi de travailleurs immigrés dans son pays.

Legouvernement allemand a approuvé en août 2012 la nouvelle loi sur letravail qui permet de recevoir des travaillers étrangers. La GIZ a misen oeuvre de nombreux projets consultatifs pour les travailleurs despays souhaitant travailler en Allemagne.

Toujours selonlui, il s'agit d'un projet pilote. Après trois ans, il sera évalué etsur cette base étendu ou non à de nouveaux marchés. - AVI

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.