Orientations dans l’exportation de main-d’œuvre

Le Département de gestion des travailleurs va mettre l'accent sur l’amélioration de la qualité de la main-d’œuvre pour conquérir des marchés exigeants mais à hauts salaires, a fait savoir son directeur adjoint Lê Van Thanh.

- Le Département de gestion des travailleurs va mettre l'accent surl’amélioration de la qualité de la main-d’œuvre pour conquérir desmarchés exigeants mais à hauts salaires, a fait savoir son directeuradjoint Lê Van Thanh.

La future Stratégie d’exportation de lamain-d’œuvre mettra l’accent sur l’amélioration de la qualité en vue deviser les pays développés où les salaires sont élevés. Ainsi, nousdevons réformer le processus de sélection des travailleurs, investirdavantage dans les établissements de formation et rechercher denouveaux marchés, a-t-il indiqué.

Selon des experts enressources humaines du Japon et de République de Corée, lestravailleurs vietnamiens sont laborieux, intelligents et assimilentrapidement les nouvelles connaissances. Je crois fermement que si nousprêtons attention aux activités de sélection et de formation, lestravailleurs vietnamiens seront bien accueillis dans les paysdéveloppés et bien payés évidemment, a-t-il expliqué.

Cetteannée, ces activités connaîtront des difficultés et des défis. Malgréla reprise, l’économie mondiale reste imprévisible. L’instabilitépolitique au Moyen-Orient et en Afrique du Nord ainsi que les effets dela crise de la dette publique dans certains pays européens entraînentune contraction du marché de l’emploi.

Toutefois,l’exportation de main-d’œuvre s’annonce plutôt bonne au Japon, enRépublique de Corée, à Taïwan, en Malaisie, qui ont un gros besoin entravailleurs étrangers, dont ceux vietnamiens. Récemment, la signatured’un accord de réception par le Japon d’infirmières et de garde-maladesvietnamiens a ouvert de nouvelles opportunités.

Dejanvier à novembre 2011, plus de 81.000 travailleurs sont partis àl’étranger, soit 93% du plan annuel. Les marchés traditionnels duVietnam sont notamment le Japon, la République de Corée, le Taïwan(Chine) et la Malaisie. Le nombre de travailleurs vietnamiens y estestimé à plus de 200.000, soit 40% du total des travailleursvietnamiens présents dans plus de 40 pays et territoires.

LeDépartement continuera d'exploiter les marchés traditionnels, detrouver de nouveaux marchés où les compétences des travailleurs sontcapables de satisfaire leurs exigences, de promouvoir les compétencesdes travailleurs vietnamiens et de signer des accords d’envoi detravailleurs avec les pays partenaires.

Côté formationprofessionnelle, le Département mettra en œuvre des programmes financéspar le Fonds d’assistance à l’emploi à l’étranger. Il encouragera aussiles entreprises exportatrices de main-d’œuvre à mettre sur pied desétablissements de formation professionnelle. Les programmes et méthodesde formation professionnelle notamment l’enseignement des languesétrangères, seront normalisés. - AVI

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.