Nouvelle ruralité: développement rapide des infrastructures

Nouvelle ruralité : développement rapide des infrastructures

La conférence nationale de bilan des cinq années de mise en oeuvre du Programme cible national d'édification d'une Nouvelle ruralité pour la période 2010-2015 a eu lieu le 8 décembre à Hanoi.
Nouvelle ruralité : développement rapide des infrastructures ảnh 1Un nouvelle moissoneusse dans une ​rizière de la province de Thanh Hoa (Centre). Crédit photo: thanhhoa

Hanoi (VNA) - Le Comité ​national de pilotage du Programme cible national d'édification d'une Nouvelle ruralité a organisé le 8 décembre à Hanoi une conférence nationale récapitulative de cinq années de mise en oeuvre de ce programme pour la période 2010-2015 et sur la détermination des orientations pour 2015-2020.

De nombreux dirigeants étaient présents notamment le Premier ministre Nguyen Tan Dung, le président de l'Assemblée nationale vietnamienne Nguyen Sinh Hung, ainsi que le vice-président du Comité national de pilotage du Programme cible national d'édification d'une Nouvelle ruralité et vice-Premier ministre Vu Van Ninh.

Le développement rapide des infrastructures est ​le plus important acquis du processus d'édification d'une Nouvelle ruralité, a estimé le ministre vietnamien de l'Agriculture et du Développement rural Cao Duc Phat.

"Plusieurs localités ont consacré 70 à 75% ​du budget du programme d’édification d’une Nouvelle ruralité pour développer les infrastructures. Celles-ci contribuent au développement socioéconomique tout en bénéficiant à la population​ rurale. Le niveau de vie de cette dernière s'est considérablement amélioré, la production agricole ​se développe, contribuant à l'augment​ation des revenus de la population", a-t-il ajouté.

En novembre 2015, le pays compte 1.298 communes répondant aux normes d’une Nouvelle ruralité. Onze districts ont été reconnus pour ​satisfaire ces normes. Le revenu per capita ​en zone rurale a atteint 24,4 millions de dongs, soit 1,9 fois plus qu’en 2010.

L’objectif pour la période 2015-2020 est la moitié des communes du pays répondant aux normes d’une Nouvelle ruralité.

Prenant la parole, le président de l’Assemblée Nationale vietnamienne Nguyen Sinh Hung a affirmé que l’édification d’une Nouvelle ruralité était une position juste du Parti et de l’Etat, tout en soulignant que l’organe législatif continuera de superviser ce programme pour ​obtenir des résultats plus impressionnants durant la prochaine période.

Proposant des orientations et des missions pour le futur, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a insisté sur l’objectif de porter à 50 % le nombre de communes satisfaisant les normes d’une Nouvelle ruralité.

Il a demandé de perfectionner les politiques et les mécanismes, d’élever la prise de conscience des comités du Parti, des autorités locales et de ​l'ensemble du système politique sur l’édification d’une Nouvelle ruralité, outre de renforcer la ​communication sur celle-ci et d’encourager la participation des secteurs, des entreprises et de la population à ce programme.

Le Premier ministre a souligné la mission la plus importante : mobiliser des ressources financières pour l’édification d’une Nouvelle ruralité, tout en réaffirmant ​la contribution du budget de l’Etat à cette tâche.

Il a demandé de poursuivre le développement des infrastructures ​dans les zones rurales, la restructuration agricole, l’augmentation du revenu de la population, le développement de la culture, la protection de l’environnement…

Nouvelle ruralité : développement rapide des infrastructures ảnh 2Photo: VNA

A cette occasion, Nguyen Tan Dung a remis un certificat d’honneur du gouvernement à 51 communes et chefs-lieux modèles. -VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.