Nguyen Xuan Phuc en visite officielle en R. de Corée

Le Parti, le gouvernement et le peuple vietnamiens prennent en haute estime les relations avec la République de Corée, les considérant comme une priorité de la politique extérieure du Vietnam, a affirmé le vice-Premier ministre Nguyen Xuan Phuc.

Le Parti, legouvernement et le peuple vietnamiens prennent en haute estime lesrelations avec la République de Corée, les considérant comme unepriorité de la politique extérieure du Vietnam, a affirmé levice-Premier ministre Nguyen Xuan Phuc.

Lors de sonentrevue lundi avec le Premier ministre sud-coréen, Chung Hong-won, dansle cadre de sa visite officielle du 19 au 23 janvier en République deCorée, Nguyen Xuan Phuc a souligné que le Vietnam s'efforcerait, encollaboration avec cette dernière, de renforcer la coopérationbilatérale dans l'économie, le commerce, l'investissement et l'emploi.

Il a demandé au gouvernement sud-coréen de favoriserl'accès des marchandises vietnamiennes à son marché, avant de saluer lerenforcement des investissements et transferts technologiquessud-coréens au Vietnam.

Concernant le situation enpéninsule coréenne, Nguyen Xuan Phuc a affirmé que le Vietnam soutenaitla paix, la stabilité et la dénucléarisation.

Pour sapart, le Premier ministre sud-coréen Chung Hong-won a affirmé que songouvernement faisait grand cas de ses relations avec le Vietnam en leconsidérant comme un partenaire important dans la coopération audéveloppement.

Le gouvernement sud-coréen va promouvoirles accords convenus par les deux pays et les projets de collaborationbilatérale dans l'économie, les sciences, les technologies et lacoopération au développement, a-t-il déclaré.

ChungHong-won a proposé d'accélérer les négociations afin de signer cetteannée l'accord de libre-échange entre les deux pays, contribuant àl'objectif de 70 milliards de dollars d'échanges commerciaux bilatérauxen 2020 et à la réduction du déficit du Vietnam.

Lesdeux dirigeants ont discuté de mesures concrètes pour mettre en oeuvreles conceptions communes des dirigeants vietnamiens et sud-coréens. Ilsont insisté sur la nécessité d'intensifier davantage la confiancepolitique, la coopération intégrale entre les deux pays et lacollaboration bilatérale au sein des forums régionaux et internationaux.

Le même jour, le vice-Premier ministre Nguyen Xuan Phuc arencontré les ministres sud-coréens de la Sécurité et del'Administration publique, de la Défense et de la Justice, ainsi que desreprésentants d'entreprises sud-coréennes. Il s'est également rendu àl'ambassade du Vietnam à Séoul. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.