Metro devra payer 24 M d’USD pour violations ficales

Metro Cash & Carry Vietnam (MCC), affiliée au groupe allemand Metro, devra payer 507 milliards de dôngs (23,8 millions de dollars) à titre de taxe supplémentaire au budget de l’État.

Metro Cash & Carry Vietnam(MCC), affiliée au groupe allemand Metro, devra payer 507 milliards dedôngs (23,8 millions de dollars) à titre de taxe supplémentaire aubudget de l’État.

Le montant inclut ladéduction fiscale supplémentaire du remboursement de la taxe sur lavaleur ajoutée et du revenu de l’entreprise.

Unofficiel du ministère vietnamien des Finances, cité par le journal enligne VnExpress.net, a indiqué que le ministère a terminé deux moisd’inspection et d’examen des transferts de prix chez Metro Vietnam. Desviolations ont été découvertes chez la compagnie.

La société a commencé ses activités au Vietnam en 2002 avec un capitalinitial de 78 millions de dollars. Pendant ce temps, le MCC a déclaréavoir subi des pertes chroniques, expliquant qu’elle n’était pas arrivéeà récupérer son capital et ses coûts d’investissement.

Au cours des ses 12 années d’opération au Vietnam, l’entreprise qui aouvert 15 magasins de vente en gros libre-service, a annoncé une seulefois en 2010 un bénéfice de 116 milliards de dôngs (5,5 millions dedollars).

En août dernier, MCC a annoncé sonplan de céder pour plus de 800 millions de dollars Metro Cash &Carry Vietnam Ltd. à un géant thaïlandais, le groupe Berli Jucker (BJC).

Cependant, cette opération n’a pas encoreabouti faute de l’accord des actionnaires minoritaires inquiet desrisques financiers et juridiques et des conditions supplémentairesrelatives au paiement de cette transaction.

Metro Vietnam était l’un des entreprises d’investissement directétranger montrant des signes de transferts de prix, qui ont étéenquêtées par le département général de la fiscalité l’an dernier.

Dans un communiqué de presse envoyé aux médias locaux le 21 avril, leMCC a annoncé qu’elle avait coopéré étroitement avec l’administrationfiscale et avait été mise au courant des résultats de l’audit de sonentreprise.

"Au Vietnam, comme dans tout autremarché où Metro Cash & Carry s’implante, nous nous conformonsstrictement aux lois et règlements locaux et opérons en entreprisescitoyennes responsables, contribuant continuellement à la croissanceéconomique locale et au développement communautaire", a-t-elle déclaré. –VNA

Voir plus

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.