Message du président du Conseil du Sangha sur la paix en Mer Orientale

Le Vénérable Thich Pho Tue, président du Conseil du Sangha de l'Eglise bouddhique du Vietnam, a envoyé un message de voeux de paix en Mer Orientale aux dignitaires, bonzes et fidèles bouddhistes dans le monde, ainsi qu'au Vénérable président de l'Association bouddhique de Chine.
Suite à l'expédition parla Chine de la plate-forme de forage Haiyan Shiyou-981 escortée parplusieurs navires sur le plateau continental et dans la zone économiqueexclusive (ZEE) du Vietnam en dépit du droit international, violantainsi la souveraineté du Vietnam sur son territoire, le Vénérable ThichPho Tue, président du Conseil du Sangha de l'Eglise bouddhique duVietnam, a envoyé un message de voeux de paix en Mer Orientale auxdignitaires, bonzes et fidèles bouddhistes dans le monde, ainsi qu'auVénérable président de l'Association bouddhique de Chine.

Dans son message, le Vénérable Thich Pho Tue déclare notamment :

A l'issue de la récente fête bouddhique du Vesak 2014 dans la pagode deBai Dinh, province de Ninh Binh, la déclaration de Ninh Binh a étéadoptée avec plusieurs contenus importants dont "Demander aux dirigeantspolitiques de régler les différends de souveraineté et d'intégritéterritoriale, notamment dans la ZEE et sur le plateau continental, demanière pacifique et dans le respect du droit international, à commencerpar la convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982(CNUDM), afin de maintenir la paix et la stabilité dans le monde.

Il est regrettable qu'au moment où les "fidèles du Bouddha" sont entrain de discuter de l'édification de la paix, la Chine ait expédiécette plate-forme et plusieurs navires d'escorte dans la ZEE du Vietnam,portant gravement atteinte à la souveraineté du Vietnam, en violationflagrante du droit international, à commencer par la CNUDM dont la Chineest partie.

Ces actes contreviennent à la Déclarationsur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) conclue par la Chineet l'ASEAN, ajoute la déclaration du Vénérable Thich Pho Tue.

Il a également rappelé un extrait de la lettre de voeux adressée auxbouddhistes du monde à l'occasion de la fête bouddhique du Vesak 2014 dusecrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon, dans laquelle ce dernier avaitrepris le message du Bouddha sur la paix, la miséricorde et l'amourpour tous.

"Au moment où les tensions montent dansplusieurs endroits en Asie comme dans d'autres lieux, ce dogme pourraitguider les gouvernements et la communauté internationale dans lerèglement des défis tels que conflits, inégalités, changementclimatique... Nous devons penser et agir en tant que membre d'unecommunauté internationale", a déclaré le Vénérable Thich Pho Tue dansson message.

"Sur la base de la situation réelle en MerOrientale telles qu'elle résulte du comportement de la Chine, plusieurspays, dont le Vietnam, sont menacés par l'expansionnisme d'un payspuissant. Dans un esprit de miséricorde et de paix, nous appelonsl'Association bouddhique chinoise à prendre des mesures concrètes, etles dignitaires, bonzes et fidèles bouddhistes du monde entier à éleverla voix pour soutenir la juste cause et demander au gouvernement chinoisde respecter ses devoirs de pays membre de la communauté internationaleconformément au droit international, ainsi que de respecterl'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale de sesvoisins, dont le Vietnam", a conclu le Vénéral Thich Pho Tue, présidentdu Conseil du Sangha de l'EBV. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.