Message du Nouvel An du Premier ministre

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a envoyé un message pour le Nouvel An soulignant les tâches centrales de 2012 dont la restructuration économique.


Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a envoyéun message pour le Nouvel An soulignant les tâches centrales de 2012,lesquelles sont la restructuration économique, le changement de modèlede croissance, ainsi qu'un développement rapide et durable.

L'Agence vietnamienne d'Information (AVI) présente ci-dessous des extraits de ce texte du chef du gouvernement.

L'idée principale des documents du XIe Congrès national du Particommuniste du Vietnam (PCV) sont conjointement la restructuration del'économie, le changement de modèle de croissance et la garantie d'undéveloppement rapide et durable.

Les prémisses du succèsde ces objectifs résident dans la réalisation de trois percéesstratégiques majeures dont celle relative au perfectionnement desmécanismes d'une économie de marché à orientation socialiste est lefacteur décisif influençant directement la restructuration del'économie nationale comme le changement de modèle de croissance.

Passant en revue les remarquables réalisations économiques de ces 20années de Renouveau ainsi que les problèmes demeurant à résoudre,Nguyen Tan Dung a estimé qu'en 2012, le pays doit s'employer àaméliorer les mécanismes d'une économie de marché en indiquant ses cinqcaractéristiques essentielles qui sont les suivantes :

Primo : les catégories de marchés se développent de façon homogène enpossédant toutes les caractéristiques d'une économie de marché, sesoutiennent mutuellement et interagissent comme un tout. Il s'agit làd'une condition primordiale afin que le marché fonctionne correctementet que les ressources soient rationnellement réparties et efficacementemployées.

Secundo : une économie de marché moderneexige un environnement de concurrence sain pour l'ensemble des acteursde l'économie.

Tertio : il faut mener avec transparenceet avec responsabilité la tâche d'expliquer l'ensemble des politiquesde gestion, les projets de développement, ainsi que l'activité descomposantes de l'économie nationale.

Quarto : Uneéconomie de marché moderne dans un contexte de mondialisation etd'intégration de plus en plus profonde au monde exige une nouvelledéfinition des rapports entre l'Etat et le marché, suivant laquellel'Etat passe d'une intervention directe dans les processus économiquesà la création d'opportunités de développement, la garantie de lastabilité de l'économie, la création d'un environnement favorable aucommerce et à l'investissement, ainsi que celle d'un mécanisme dedéveloppement, outre l'amélioration de la qualité des services publics.

Quinto : Une économie de marché moderne doit être orientée vers la consommation en la considérant comme son but.

Une économie de marché moderne avec de telles caractéristiquespermettra au pays, a poursuivi le Premier ministre, de saisir toutesles opportunités et de surmonter tous les défis résultant d'unemondialisation de plus en plus profonde et une concurrence de plus enplus difficile.

Le Premier ministre a précisé quel'objectif de la restructuration économique était d'accélérer larestructuration économique en termes de rendement, de qualité, derentabilité et de compétitivité, tout en soulignant les autres aspectsci-dessous :

La réorganisation des branches deproduction - dont l'industrie - et de services consiste à effectuer unetransition d'une industrie de sous-traitance et de montage de faiblesvaleurs ajoutée et technologique à une production de haute valeurajoutée, ainsi qu'à développer l'industrie auxiliaire et des produitsd'excellence technologique dans le pays.

Il estégalement nécessaire d'améliorer la qualité des services et lesbranches vitales pour l'économie nationale comme la finance, améliorerles capacités de gestion, développer les services de haute valeurajoutée et autres services nécessaires à l'activité commerciale, ainsiqu'encourager le développement et l'amélioration de la qualité desservices publics.

Sur le plan agricole, il est importantde développer une agriculture marchande efficace de rendement élevé,ainsi que de lier le développement agricole à l'édification d'unenouvelle campagne et à l'amélioration du niveau de vie desagriculteurs.

Il faut appliquer les dernièrestechnologies dans la production et la gestion d'entreprise, renouvelerla gestion et les méthodes de management répondant au renouvellementdes technologies comme au développement du marché afin d'améliorer lacompétitivité des entreprises.


Il est nécessaire parailleurs d'ajuster les stratégies de marché, de diversifier lesproduits et d'élargir les débouchés à l'exportation, en accordant uneattention particulière au marché domestique, notamment en zone rurale. 

La réorganisation de l'économie doit être menée tout le long duprocessus d'industrialisation et commencer par un nouveau mécanisme dedécaissement de l'investissement avec pour pilier l'investissementpublic, comme par la réorganisation du marché financier avec pour coeurle système de banques commerciales et la restructuration desentreprises publiques, et plus particulièrement les groupes économiqueset compagnies générales publiques, a estimé Nguyen Tan Dung.
Sicette restructuration implique le changement de modèle de croissance,en revanche, ce dernier conditionne la réorganisation du secteur publicde l'économie.

Le pays doit poursuivre son développement non plussur la base d'une forte croissance fondée sur l'investissement etl'exploitation des ressources naturelles qui s'épuisent avec unemain-d'oeuvre de faible qualification, mais sur celle d'une fortecroissance de l'application du progrès scientifique et des méthodes demanagement modernes, a souligné Nguyen Tan Dung.

Il faut passerrésolument à l'action afin d'entrer dans cette nouvelle phase dudéveloppement national, laquelle est également celle d'un développementdurable, a conclu le Premier ministre Nguyen Tan Dung. -AVI

Voir plus

Conférence de presse périodique du gouvernement tenue le 4 mai à Hanoï. Photo: VNA

Simplification administrative : une réduction massive des procédures

Les ministères et organismes de rang ministériel doivent désormais s'assurer que leurs procédures administratives ne dépassent pas 30 % du volume total géré, tout en réduisant de moitié les délais de traitement et les coûts de conformité par rapport à l'année 2024.

Do Gia Thang, secrétaire général de l’Association des entrepreneurs vietnamiens en Australie. Photo : VNA

Vietnam : vers un centre financier international

Face à la recomposition des flux de capitaux mondiaux, le Vietnam accélère la mise en place d’un centre financier international afin de renforcer sa compétitivité, moderniser son modèle de croissance et s’intégrer plus profondément aux chaînes de valeur financières globales.

À partir de 2026, le seuil de chiffre d'affaires exonéré d'impôts pour les ménages commerciaux au Vietnam est doublé pour atteindre 1 milliard de dôngs par an. Photo: baochinhphu.vn

Le Vietnam renforce le levier fiscal pour stimuler sa croissance économique

La Loi modifiant quatre lois fiscales précitées dispose que les particuliers résidents, les foyers de production et les entreprises dont le chiffre d’affaires annuel est inférieur aux seuils fixés par le gouvernement seront exemptés de l’impôt sur le revenu des personnes physiques, de la TVA ou de l’impôt sur les sociétés.

Les banques commerciales ont déployé une série d’initiatives destinées à garantir la sécurité des transactions de leurs clients. Photo : cafef.vn

Les banques musclent leur “bouclier numérique” face à la montée de la fraude en ligne

Au 12 avril, plus de 3,7 millions d’alertes clients avaient été émises via le système d’information de gestion, de supervision et de prévention des risques de fraude dans les opérations de paiement (SIMO). Plus de 1,2 million de clients ont temporairement suspendu ou annulé des transactions après avoir reçu ces alertes, pour un montant total de près de 4,17 billions de dôngs (158,12 millions de dollars).

Le fruit du dragon de Cho Gao, dans la province de Dong Thap, bénéficie d'une protection collective de marque accordée par l'Office de la propriété intellectuelle. Photo : VNA

📝 Édito: La propriété intellectuelle au service d’une croissance fondée sur l’innovation

Pour le Vietnam, le renforcement de la protection et de l’application des droits de propriété intellectuelle ne répond pas seulement aux exigences de l’intégration économique internationale, mais constitue également une condition essentielle pour transformer les connaissances en ressources de développement et concrétiser les orientations de la Résolution 57 du Bureau politique sur les percées dans le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique nationale.

Des exercices sportifs en plein air pour les personnes âgées à Hanoi. Le vieillissement de la population au Vietnam offre une opportunité majeure pour la croissance de la silver économie. Photo: VNA

Face au vieillissement de sa population, le Vietnam mise sur la silver économie

Le Vietnam connaît l’un des vieillissements démographiques les plus rapides au monde, ce qui exerce une forte pression sur la protection sociale, les soins de santé et le marché du travail. Cependant, cette situation ouvre également de nouvelles perspectives de croissance pour la silver économie, dont les activités économiques sont liées à la consommation, aux soins et à la contribution des personnes âgées.